Exemples d'utilisation de "Así" en espagnol avec la traduction "comme ça"

<>
Así es como aprendí inglés. C'est comme ça que j'ai appris l'anglais.
Si yo pudiese ser así... Si je pouvais être comme ça...
Si yo pudiera ser así... Si je pouvais être comme ça...
Nadie me ha hablado nunca así. Personne ne m'a jamais parlé comme ça.
Esta palabra no se utiliza así. Ce mot n'est pas utilisé comme ça.
Por que mi vida es así Parce que ma vie est comme ça
Así mato dos pájaros de un tiro. Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
¡Atreverse a responder así a sus padres, qué vergüenza! Oser répondre comme ça à ses parents, quelle honte !
Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías. Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Vistiéndote así a tu edad vas a hacer el ridículo. Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.
Ven a verme a la oficina, así te lo explicaré. Viens me voir au bureau, comme ça je t'expliquerai.
Así es como Scott y sus hombres llegaron al Polo Sur. C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud.
Si quieres puedes irte a lavar, así, en ese rato, yo hago la comida. Si tu veux, tu peux aller te laver, comme ça pendant ce temps je fais la cuisine.
"¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!» "Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! »
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !