Ejemplos de uso de "Así" en español con traducción al francés

<>
Así que no dejará propina. Donc vous ne laisserez pas de pourboire.
No hables de algo así. Ne parle pas d'une telle chose.
Así que no dejarán propina. Donc vous ne laisserez pas de pourboire.
Qué bueno, ¿no es así? C'est bien, non ?
¿Crees que algo así es posible? Crois-tu qu'une telle chose soit possible ?
Él negó haber dicho algo así. Il nia avoir dit une telle chose.
No deberías hacer una cosa así. Tu ne devrais pas faire une telle chose.
¿Cómo te atreves a hablarme así? De quel droit me parlez-vous sur ce ton ?
Yo soy, así que pongo comas. Je suis, donc je virgule.
No os preocupéis por algo así. Ne vous faites pas de souci pour une telle chose.
Un auténtico científico no pensaría así. Un vrai scientifique ne penserait pas de cette manière.
No digas algo así en su ausencia. Ne dis pas une telle chose en son absence.
Cometiste el error adrede, ¿no es así? Tu as fait l'erreur intentionnellement, n'est-ce pas ?
No me gustan nada los pájaros así. Je n'aime vraiment pas ce genre d'oiseaux.
¿Cómo te atreves a decirme algo así? Comment oses-tu me dire une telle chose ?
Un plan así está destinado a fallar. Un tel projet est voué à l'échec.
Estoy muy ocupado, así que no contéis conmigo. Je suis très occupé, alors ne comptez pas sur moi.
Acabo de comer, así que no tengo hambre. Je viens de manger, donc je n'ai pas faim.
¿Tú no puedes hablar francés, no es así? Vous ne pouvez pas parler français, n'est-ce pas ?
Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo. J'étais fort couvert et je rentrai donc me défaire de quelque vêtement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.