Exemples d’usage de "Nadie más" en espagnol avec traduction en français

<>
No puedes culpar a nadie más que a ti mismo. Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.
Nadie más que tú puede hacerme feliz. Aucun autre que toi peut me rendre heureuse.
Nadie más podría hacer mi trabajo. Personne d'autre ne pourrait faire mon travail.
Te quiero más que nadie. Je t'aime plus que quiconque.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
En el espacio nadie puede oírte gritar. Dans l'espace, personne ne peut t'entendre crier.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
¿Y nadie le ayudó? Et personne ne vous a aidé ?
Ella parecía más guapa que nunca. Elle semblait plus belle que jamais.
Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha. Je continue de dire que je suis innocent, mais personne ne m'écoute.
¿A usted qué casa le gusta más? Quelle maison préférez-vous ?
Nadie es profeta en su tierra. Nul n'est prophète en son pays.
Él es más fuerte que ustedes. Il est plus fort que vous.
El teléfono suena, pero nadie lo coge. Le téléphone sonne. Mais personne ne répond.
Los días se están volviendo cada vez más largos. Les jours sont de plus en plus longs.
Nadie puede prever cuándo terminará la guerra. Personne ne peut prédire quand terminera la guerre.
Se separaron y no volvieron a verse más. Ils se séparèrent et ne se revirent plus.
Nadie parece saber dónde está Jean. Personne ne semble savoir où Jean se trouve.
El recurso más preciado que todos los otros es la tierra. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
Nadie me prestó ayuda. Personne ne m'a aidé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !