Exemples d'utilisation de "Vivo" en espagnol avec la traduction "habiter"

<>
Vivo en la planta baja. J'habite au rez-de-chaussée.
Vivo en Kobe desde el año pasado. J'habite à Kobé depuis l'année dernière.
Vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para comer. J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para el almuerzo. Parce que j'habite près de l'école, je rentre à la maison pour le déjeuner.
Vive en el quinto pino. Il habite au diable.
Él vive en una manzana. Il habite dans une pomme.
Ella no vive con él. Elle n'habite pas avec lui.
Dime exactamente dónde vive él. Dis-moi exactement où il habite.
¿Sabes dónde vive la señorita Hudson? Est-ce que tu sais où Mademoiselle Hudson habite?
Él vive en la casa amarilla. Il habite la maison jaune.
Él vivía allá por sí solo. Il habitait là tout seul.
Ella vive en el culo del mundo. Elle habite dans le trou du cul du monde.
Mike tiene un amigo que vive en Chicago. Mike a un ami qui habite à Chicago.
Ellos viven en una ciudad cerca de Pekín. Ils habitent dans une ville proche de Pékin.
Viven en una casa nueva cerca del parque. Ils habitent une maison neuve, à côté du parc.
En marzo hará un año que vivimos aquí. En mars, ça fera un an que nous habitons ici.
Tom no puede decir con seguridad dónde vive Mary. Tom ne peut dire avec certitude où habite Marie.
Ellos viven en la casa opuesta a la nuestra. Ils habitent dans la maison en face de la nôtre.
Tango vive con un pequeño muchacho en una pueblo pequeño. Tango habitait avec un petit garçon dans un petit village.
La chica de la que te hablé vive en Kioto. La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !