Exemples d'utilisation de "abrigo de piel" en espagnol

<>
Pongámonos al abrigo de la lluvia. Mettons-nous à l'abri de la pluie.
Ella llevaba un abrigo azul. Elle portait un manteau bleu.
Ten cuidado con el lobo con piel de cordero. Prends garde du loup déguisé en agneau.
Él se quitó el abrigo porque hacía calor. Il retira son manteau parce qu'il faisait chaud.
Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro. Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Él llevaba un abrigo azul. Il portait une veste bleue.
Las personas pelirrojas por lo general tienen piel clara y pecas. Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur.
Ése es mi abrigo. C'est mon manteau.
Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas. Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Ella necesita un abrigo. Il lui faut un manteau.
Él es un lobo con piel de cordero. Le garçon est un loup déguisé en mouton.
Él se abotonó el abrigo antes de salir por la puerta. Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte.
Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel. Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
Tengo un abrigo, pero no tengo sombrero. J'ai un manteau, mais je n'ai pas de chapeau.
¿Por qué no te quitas el abrigo? Pourquoi n'enlèves-tu pas ton manteau ?
Me he quitado el abrigo. J'ai enlevé mon manteau.
El abrigo no tiene bolsillos. Le manteau n'a aucune poche.
Deberías de ponerte un abrigo. Tu devrais mettre un manteau.
¿Le queda bien el abrigo? La veste lui va bien ?
Tienes que estar loco para ir a la nieve sin un abrigo. Tu dois être fou pour aller à la neige sans un manteau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !