Verwendungsbeispiele von "actividad fuera de programa" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Eso está fuera de cuestión. C'est hors de question.
Hoy estoy fuera de forma. Je suis pas en forme aujourd'hui.
La máquina expendedora está fuera de servicio. Le distributeur est en panne.
Es difícil conseguir un taxi fuera de la estación. C'est difficile de trouver un taxi en dehors de la station.
El ascensor está fuera de servicio. L'ascenseur est hors service.
Comprar un coche tan caro está fuera de cuestión. Acheter une voiture aussi chère est hors de question.
Los niños que pasan más tiempo fuera de casa tienen menos riesgo de ser miopes. Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.
Es fuera de lugar C'est inapproprié
En todo caso, el programa fue un éxito. En tout cas, le programme a été couronné de succès.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. Si j'étais un cerveau dans une cuve, je n'écrirais pas ceci.
Nosotros vimos un nuevo programa en televisión. Nous avons vu un nouveau programme à la télévision.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Ningún programa me parece interesante. Aucun programme ne me semble intéressant.
Lloró como si fuera un niño de seis años. Il a pleuré comme s'il était un enfant de six ans.
El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica. Le Téléthon est une émission TV française organisée tous les ans pour récolter des fonds afin de financer la recherche médicale.
Si yo fuera usted, confiaría en ella. Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
Si usted no dispone de este programa puede descargarlo ahora. Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.
Ella me aconsejó que fuera allá. Elle m'a conseillé d'aller là.
Ayer instalé un nuevo programa en mi ordenador. Hier j'ai installé un nouveau programme dans mon ordinateur.
Si yo fuera vosotros tendría más cuidado. Si j'étais vous, je serais plus prudente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!