Verwendungsbeispiele von "acudir a las urnas" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Volveré a llamar a las 4. Je vais rappeler à 4 heures.
¿Le viene bien a las seis? Est-ce que six heures vous conviendrait ?
Prefiero el inglés a las matemáticas. Je préfère l'anglais aux mathématiques.
Almuerzo a las 12 del medio día. Je déjeune à midi.
Tenía un compromiso previo a las diez. J'ai déjà des obligations à 10 heures.
Desayunamos a las siete. Nous prenons le petit déjeuner à sept heures.
Mi padre volvió a casa a las nueve. Mon père est rentré à la maison à neuf heures.
El museo abre a las nueve. Le musée ouvre à neuf heures.
Prefiero las películas francesas a las americanas. Je préfère les films français aux américains.
La conferencia se terminó a las cinco. La conférence s'est terminée à cinq heures.
Nuestro autobús partió a las ocho y llegó a Boston a las once. Notre bus est parti à huit heures et est arrivé à Boston à onze heures.
Me acuesto a las diez y media. Je me couche à dix heures et demie.
Me despierto a las siete. Je me réveille à sept heures.
Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos. Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre.
A las ranas les dan miedo las serpientes. Les grenouilles ont peur des serpents.
Partí a los EE.UU. a las diez. Je suis parti aux États-Unis à dix heures.
No te olvides de venir a recogerme mañana a las seis. N'oublie pas de venir me chercher à 6 heures demain.
A las siete de la tarde, las calles están desiertas en esta ciudad. Ici, à partir de sept heures, les rues sont désertes.
Soy indiferente a las opiniones de los demás Je suis indifférent à l'opinion des autres.
Procuro levantarme a las seis. J'essaie de me lever à six heures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!