Exemples d'utilisation de "busco" en espagnol avec la traduction "chercher"

<>
Traductions: tous54 chercher46 rechercher8
No es lo que busco. Ce n'est pas ce que je cherche.
Esto es lo que busco. C'est ce que je cherche.
No hay nada que me haga más feliz que abrir uno de mis diccionarios exactamente por la página en la que se encuentra la palabra que busco. Esto muestra mi intimidad con ellos. Il n'y a rien qui me fasse davantage jubiler que d'ouvrir un de mes dictionnaires précisément à la page sur laquelle se trouve le mot que je cherche. Cela confirme mon intimité avec eux.
Los pollos estaban buscando comida. Les poulets cherchaient de la nourriture.
Estoy buscando a un anciano. Je cherche un vieil homme.
Encontré lo que estaba buscando. J'ai trouvé ce que je cherchais.
¡Yo estoy buscando una minifalda blanca! Je cherche une minijupe blanche !
Encontré la llave que estaba buscando. J'ai trouvé la clef que je cherchais.
Encontré el libro que estaba buscando. J'ai retrouvé le livre que je cherchais.
Ella está buscando un apartamento grande. Elle cherche un grand appartement.
No recuerdo lo que estaba buscando. Je ne me souviens plus de ce que je cherchais.
Estoy buscando una casa para alquilar. Je cherche une maison à louer.
Estoy buscando una casa en renta. Je cherche une maison à louer.
Me encontraste donde nadie estaba buscando. Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
Él empezó a buscar un trabajo. Il commença à chercher un travail.
De seguro nadie buscará esta frase. Sûrement personne ne cherchera cette phrase.
He encontrado exactamente lo que buscabas. J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais.
¿Es a mí a quien buscáis? Est-ce moi que vous cherchez ?
No le busques tres pies al gato. Ne va pas chercher midi à quatorze heures.
Él exclamó: "¡Es lo que estaba buscando!" "C'est ce que je cherchais", s'écria-t-il.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !