Ejemplos del uso de "dar vía libre" en español

<>
Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos. On devrait toujours donner le meilleur de soi.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Une table pour deux est-elle libre vendredi ?
¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor? Pourrais-je avoir un kilo de beefsteak s'il vous plaît ?
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Qu'aimes-tu faire de ton temps libre ?
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.
Ella pasa su tiempo libre fabricando muñecas. Elle passa son temps libre à fabriquer des poupées.
¿Me puedes dar un ejemplo? Tu peux me donner un exemple ?
¿Está libre? Êtes-vous libre ?
Mi padre fue a dar una vuelta al parque. Mon père fait une promenade dans le parc.
Yo soy libre. Je suis libre.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Soy un hombre libre. Je suis un homme libre.
¿Puedes dar la luz, por favor? Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
Estoy libre hasta las 6 de la tarde. Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir.
Sólo hay un problema en el mundo, sólo uno. Dar a los hombres un significado espiritual. Inquietudes espirituales. Il n'y a qu'un problème, un seul, de par le monde. Rendre aux hommes une signification spirituelle. Des inquiétudes spirituelles.
Por cierto, ¿estás libre esta tarde? Au fait, tu es libre cet après-midi ?
Siempre he querido dar la vuelta al mundo. J'ai toujours voulu faire le tour du Monde.
Siento que soy libre. Je sens que je suis libre.
Ella se olvidó de dar de comer a su perro. Elle oublia de nourrir son chien.
¿Qué día sueles estar libre? Quel jour es-tu libre habituellement ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.