Exemples d'utilisation de "dejar" en espagnol

<>
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud. Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
Él decidió dejar de fumar. Il décida d'arrêter de fumer.
No puedo soportar más este corazón partido. Tengo que dejar de pensar en ella. Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
¿A qué hora debo dejar el hotel? À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ?
Tom no quiere dejar ir a Mary. Tom ne veut pas laisser Mary partir.
Tienes que dejar de fumar. Tu dois arrêter de fumer.
Si estás triste te haré dejar esta vida. Si tu es triste je te ferai quitter cette vie.
Deberíamos dejar que los perros que duermen mientan. On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
De verdad deberías dejar de fumar. Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
Me gustaría dejar la ciudad y redescubrir la naturaleza. J'aimerais quitter la ville et redécouvrir la nature.
Los estudiantes tienen que trabajar duro, pero también tienen que dejar tiempo para las actividades sociales. Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales.
Mi padre trata de dejar de beber. Mon père essaye d'arrêter de boire.
Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil. Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !
Mi médico me ha aconsejado dejar de tomar este medicamento. Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament.
Deberías dejar de fumar ya que es malo para la salud. Tu devrais arrêter de fumer, c'est mauvais pour la santé.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
Deja el cuarto como está. Laisse la pièce telle qu'elle est.
Mary ha dejado de fumar. Mary a arrêté de fumer.
Mi padre dejó de fumar. Mon père a cessé de fumer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !