Exemples d'utilisation de "echarse en falta" en espagnol

<>
Te echo en falta Tu me manques
¿Qué falta? Que manque-t-il ?
Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla. Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
No falta nada. Rien ne manque.
Falta un tenedor. Il manque une fourchette.
Vendí la tienda por falta de clientes. J'ai vendu le magasin par manque de clients.
Falta la mitad para que este vaso esté lleno. Il s'en faut de moitié que ce vase soit plein.
La falta de dinero es la raíz de todo mal. Le manque d'argent est la racine de tous les péchés.
Pasa y falta. Passe et manque.
Le hace falta disciplina. Il lui manque de la discipline.
¿Hace falta que yo asista a esa fiesta? Dois-je vraiment aller à cette fête ?
Falta una página. Il y a une page manquante.
Si un triángulo tiene dos ángulos rectos es un cuadrado al que le falta un lado. Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.
Falta un cuchillo. Il manque un couteau.
¡Qué falta de responsabilidad! Quelle irresponsabilité !
Él vendrá a vernos sin falta. Il viendra nous voir sans faute.
Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro. Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail.
El script que más falta hace en Tatoeba es el detector de hablantes nativos. Le script qui manque le plus dans Tatoeba, c'est le détecteur de locuteurs natifs.
¿Cuánto falta para la cena? Combien de temps avant le dîner ?
Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad. À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !