Exemples d'utilisation de "estudiado" en espagnol avec la traduction "étudier"

<>
Traductions: tous84 étudier71 apprendre7 étudié6
He estudiado en el extranjero. J'ai étudié à l'étranger.
Ella ha estudiado en Bélgica. Elle a étudié en Belgique.
He estudiado inglés durante cinco años. J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans.
Él ha estudiado la posibilidad de una colaboración. Il a étudié la possibilité d'une collaboration.
Bill no había estudiado lo suficiente, entonces suspendió. Bill n'avait pas étudié suffisamment, il a donc échoué.
Él habla como si hubiera realmente estudiado en el extranjero. Il parle comme s'il avait vraiment étudié à l'étranger.
Hablo árabe pero estudio inglés. Je parle l'arabe, mais j'étudie l'anglais.
María estudia en su habitación. Marie étudie dans sa chambre.
Él estudia la literatura contemporánea. Il étudie la littérature contemporaine.
Estoy estudiando la lengua vasca. Je suis en train d'étudier le basque.
Tú tienes que estudiar más. Tu dois étudier davantage.
Quiero estudiar en el extranjero. Je veux étudier à l'étranger.
No tengo ganas de estudiar. Je n'ai pas envie d'étudier.
No tiene cuarto para estudiar. Il n'a pas de chambre pour étudier.
Quizá tendría que estudiar alemán. Peut-être devrais-je étudier l'allemand.
Hoy estudiaremos a Charles Dickens. Aujourd'hui nous allons étudier Charles Dickens.
No es difícil si estudias. Ça n'est pas difficile si tu étudies.
¿Por qué no estudias francés? Pourquoi n'étudies-tu pas le français ?
Estudié inglés, francés y chino. J'ai étudié anglais, français et chinois.
Estudio en la universidad de Hyogo. J'étudie à l'université de Hyogo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !