Verwendungsbeispiele von "haber" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Ella negó haber estado ahí. Elle nia y avoir été.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador". Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot "réfrigérateur".
Confesé haber robado el dinero. J'avouai avoir volé l'argent.
Lamento no haber respondido pronto. Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
Deberíamos haber prestado más atención. Nous aurions dû faire plus attention.
Lamento haber hecho tal cosa. Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Debo haber cometido un error. J'ai dû commettre une erreur.
Recuerdo haber visto esta película. Je me souviens d'avoir regardé ce film.
No puede haber dicho eso. Elle ne peut pas avoir dit ça.
¿Está contenta de haber salido delegada? Est-elle contente d'avoir été élue déléguée ?
Él negó haber dicho algo así. Il nia avoir dit une telle chose.
Recuerdo haber visto a la reina. Je me souviens d'avoir vu la reine.
Él enfermó por haber comido demasiado. Il est tombé malade d'avoir trop mangé.
Tom debió haber bailado con Mary. Tom aurait dû dancer avec Mary.
Ella reconoció haber cometido un error. Elle a reconnu avoir commis une erreur.
Tom parece haber perdido su llave. Tom semble avoir perdu sa clef.
Estoy cansado por haber caminado tanto. Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché.
Me siento culpable por haber mentido. Je me sens coupable d'avoir menti.
Deberíais haber venido un poco antes. Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
Me arrepiento de haber descuidado mi salud. Je regrette d'avoir négligé ma santé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!