Exemples d'utilisation de "hable" en espagnol

<>
Hable un poco más alto. Parlez un peu plus fort.
Hable más despacio, ¡por favor! Parlez plus lentement s'il vous plaît !
¿Hay alguien que hable inglés? Y a-t-il quelqu'un qui parle anglais ?
No hable tan rápido, por favor. Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît.
¿Hay alguien aquí que hable inglés? Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle l'anglais ?
Él contratará a alguien que hable inglés. Il engagera quelqu'un qui parle l'anglais.
Deseo un guía autorizado que hable inglés. J'aimerais un guide officiel qui sache parler anglais.
¿Me puede pasar con alguien que hable español? Pouvez-vous me passer quelqu'un qui parle espagnol?
¡Es increíble que tu madre hable seis idiomas! Incroyable que ta mère parle six langues !
Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo. S'il vous plaît parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.
Cuando ya hable bien el holandés, charlaré con las flamencas. Dès que je parlerai bien le néerlandais, j'irai causer avec des flamandes.
Hable en voz alta, por favor. No le he oído. Pouvez-vous parler plus fort je ne vous entends pas.
Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente. Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Desaventurado el niño que hable correctamente el inglés, pues sólo conseguirá que se burlen de él sus compañeros de clase. Malheur à l'enfant qui parle correctement l'anglais ; il n'en sera que moqué parmi ses camarades de classe.
«Podemos ahorrar en la traducción confiándosela a un empleado cuya madre hable esta lengua.» «Y supongo que también ahorrará en los gastos médicos consultando a alguien cuya madre haya sido médica, ¿no?» « Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?»
¿Se habla español en México? Parle-t-on espagnol au Mexique ?
Habla un poco más alto. Parle un peu plus fort.
Él habla japonés muy bien. Il parle très bien japonais.
habla primero, yo después. Tu parles en premier; je parlerai ensuite.
Habla inglés mejor que yo. Il parle mieux l'anglais que moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !