Exemples d’usage de "hacer mucho viento" en espagnol avec traduction en français

<>
Hoy hace mucho viento, ¿no? Il y a beaucoup de vent, aujourd'hui, non ?
Esta mañana hace mucho viento, ¿no? Il y a beaucoup de vent ce matin, n'est-ce pas ?
Hoy hace mucho viento. Il y a vraiment du vent, aujourd'hui.
Hacía mucho viento. Il y avait beaucoup de vent.
Hoy no hace mucho viento. Il n'y a guère de vent aujourd'hui.
Tenemos mucho que hacer. Nous avons beaucoup à faire.
Hoy tengo mucho que hacer. J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
Hay mucho trabajo que hacer. Il y a beaucoup de travail à faire.
Tengo mucho trabajo que hacer mañana. J'ai beaucoup de travail à faire demain.
Ella tiene mucho trabajo que hacer. Elle a beaucoup de travail à faire.
¿Qué quieres hacer? Que veux-tu faire ?
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
Una bandera hecha jirones que continúa ondeando en el viento. Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Elle n'a aucun droit de faire ça.
A Ann le gusta mucho la música. Ann aime beaucoup la musique.
Estaba frío y, además, había viento. Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mon père voulait faire de moi un avocat.
Paul habla mucho. Paul parle beaucoup.
Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad. Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête.
Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa. Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !