Exemplos de uso de "impuesto sobre la renta" em espanhol com tradução para o francês

<>
Lo encontré tumbado sobre la cama. Je l'ai trouvé allongé sur le lit.
No ponga ningún objeto sobre la consola. Ne posez aucun objet sur la console.
Él ha escrito un libro sobre la Guerra de Secesión. Il a écrit un livre sur la guerre de Sécession.
Supongo que mi punto de vista sobre la amistad es bastante triste, y es que nunca tuve realmente que contar con nadie para nada. Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Sentémonos aquí, sobre la hierba. Asseyons-nous ici sur l'herbe.
¡Difundid la paz sobre la tierra! Répandez la paix sur la Terre !
En esperanto el acento siempre recae sobre la penúltima vocal. En espéranto, l'accent tonique est toujours sur l'avant-dernière voyelle.
Es tan ridículo como absurdo reflexionar la superioridad del hombre sobre la mujer o de la mujer sobre el hombre. C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme.
Aprendí sobre la cultura griega. J'ai appris des choses sur la culture grecque.
¿Hay libros sobre la mesa? Y a-t-il des livres sur la table ?
¿Cuántos libros hay sobre la mesa? Combien de livres y a-t-il sur la table ?
"¿Has visto mi móvil?" "Está sobre la mesa." «Tu as vu mon portable ?» «Il est sur la table.»
Ella sabe todo sobre la cocina. Elle sait tout sur ​​la cuisine.
Hay un gato sobre la silla. Il y a un chat sur la chaise.
¿Cómo es que sabes tanto sobre la historia de Japón? Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Dejó el libro sobre la mesa. Il laissa le livre sur la table.
Kyoko está tumbada sobre la hierba. Kyoko est allongée dans l'herbe.
Hay un melón sobre la mesa. Il y a un melon sur la table.
Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve. Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige.
Un avión está volando sobre la ciudad. Un avion vole au-dessus de la ville.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!