Exemples d’usage de "lámpara de mesa" en espagnol avec traduction en français

<>
Esta mesa está reservada. Cette table est réservée.
Edison inventó la lámpara eléctrica. Edison inventa la lampe électrique.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Une table pour deux est-elle libre vendredi ?
Toque la base de la lámpara una vez para prenderla y dos veces para apagarla. Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Rápido, apaga la lámpara, quiero esconderme en la oscuridad. Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres!
Mamá ha puesto la mesa. Mom a mis la table.
Compré una lámpara vieja. J'ai acheté une vieille lampe.
Tom se escondió debajo de la mesa. Tom s'est caché sous la table.
Déjalo encima de la mesa. Pose-le sur la table.
Tengo una mesa de madera. J'ai une table en bois.
Los libros están en la mesa. Les livres sont sur la table.
La mesa estaba cubierta de papel. La table était recouverte de papier.
Se cayó un tenedor de la mesa. Une fourchette est tombée de la table.
¿Quieres un vaso? Hay uno en la mesa. Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table.
¡A la mesa! À table !
No uséis aquella mesa junto a la ventana. N'utilisez pas cette table à coté de la fenêtre.
¿Hay libros sobre la mesa? Y a-t-il des livres sur la table ?
¿Cuántos libros hay sobre la mesa? Combien de livres y a-t-il sur la table ?
Una mesa tiene cuatro patas. Une table a quatre pieds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !