Exemples d’usage de "máquina de enseñar" en espagnol avec traduction en français

<>
Pocas personas tienen máquina de escribir. Peu de gens ont une machine à écrire.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir. "Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Nunca me ha gustado la forma de enseñar las lenguas extranjeras en la escuela. Je n'ai jamais aimé la manière dont on enseignait les langues étrangères à l'école.
Es capaz de enseñar francés. Il est capable d'enseigner le français.
Creo que esta máquina necesita reparación. Je pense que cette machine a besoin d'être réparée.
No se puede enseñar a un perro viejo trucos nuevos. On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.
Me estoy acostumbrando a esta nueva máquina. Je m'habitue à cette nouvelle machine.
Él está más capacitado para enseñar que yo. Il est plus apte à enseigner que je ne le suis.
Mi hermana escribe bien a máquina. Ma sœur tape bien à la machine.
Enseñar requiere mucha paciencia. Enseigner requiert beaucoup de patience.
La máquina expendedora está fuera de servicio. Le distributeur est en panne.
Enseñar inglés es su profesión. Enseigner l'anglais est sa profession.
No sé cuándo hay que apagar la máquina. Je ne sais pas quand on doit éteindre la machine.
Puedo enseñar inglés. Je peux enseigner l'anglais.
Esa máquina está averiada. Cette machine est endommagée.
Saber es una cosa, enseñar es otra. Savoir est une chose, enseigner en est une autre.
La máquina se usa así. La machine s'emploie ainsi.
Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente. Savoir est une chose, enseigner en est complètement une autre.
¿Cómo se maneja esta máquina? Comment manœuvre-t-on cette machine ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !