Exemples d'utilisation de "pusieron" en espagnol

<>
Ellos se pusieron a trabajar de inmediato. Ils se mirent immédiatement à travailler.
Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír. Depuis qu'on lui a posée un appareil dentaire, on ne l'a plus vue sourire.
Mis gallinas pusieron menos huevos el año pasado. Mes poules ont pondu moins d'œufs l'année passée.
En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar. Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Mamá ha puesto la mesa. Mom a mis la table.
Pongamos el árbol de Navidad acá. Posons l'arbre de Noël là-bas.
Puso una excusa para no ir a la fiesta. Il donna une excuse pour ne pas aller à la fête.
Esta noticia la puso triste. La nouvelle l'a rendue triste.
Le pongo con la extensión siete. Je vous passe le poste sept.
Alguien se ha puesto mis zapatos por error. Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur.
Él se puso de pie. Il se mit debout.
No ponga ningún objeto sobre la consola. Ne posez aucun objet sur la console.
Mi padre me ha puesto el nombre de su tía. Mon père m'a donné le prénom de sa tante.
Eso me puso muy triste. Cela me rendit très triste.
Esperen a que se ponga verde el semáforo. Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
Ella querría que él se pusiera en contacto con su hijo tan pronto como le sea posible. Elle aimerait qu'il prenne contact avec son fils le plus vite possible.
Ella se puso a llorar. Elle se mit à pleurer.
Él puso su mano sobre mi hombro. Il posa sa main sur mon épaule.
Puesto que las personas en general todavía no son lo suficientemente educadas, las guerras son aún inevitables. Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !