Exemples d'utilisation de "quedó" en espagnol

<>
Ella vino, pero no se quedó mucho. Elle est venue mais elle n'est pas restée longtemps.
Se quedó en silencio todo el día. Il est resté silencieux toute la journée.
Esa escena quedó grabada en mi memoria. Cette scène est restée gravée dans ma mémoire.
Él se quedó allí sentado durante dos horas. Il resta assis là deux heures.
John se quedó en casa como le dijeron. John resta à la maison comme on le lui dit.
Se quedó en la cama porque no se sentía bien. Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración. Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci.
En vez de irse a la escuela se quedó en casa. Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison.
Todavía nos queda mucha comida. Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste.
Parece que no queda dinero. Il semble qu'il ne reste plus d'argent.
Apenas queda tinta para imprimir. Il reste peu d'encre pour imprimer.
Nos quedamos allí tres meses. Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.
Nos quedamos donde nuestro tío. Nous restâmes chez notre oncle.
Hoy me quedaré en casa. Je resterai à la maison aujourd'hui.
¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí? Combien de temps resterez-vous ici ?
Este asunto se queda entre nosotros. Cette affaire reste entre nous.
¿Te vas a quedar en casa? Tu restes à la maison ?
¿Cuántos meses te puedes quedar aquí? Combien de mois peux-tu rester ici ?
No me puedo quedar por mucho. Je ne peux pas rester longtemps.
No nos quedemos aquí mucho tiempo. Ne restons pas ici trop longtemps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !