Exemples d'utilisation de "resté" en français

<>
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Il est resté silencieux toute la journée. Se quedó en silencio todo el día.
Il est resté muet comme une carpe. Él estuvo mudo como una piedra.
Tom est resté célibataire toute sa vie. Tom permaneció soltero toda su vida.
Je suis resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler. Me quedé todo el día en la cama en lugar de ir a trabajar.
Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison. En vez de irse a la escuela se quedó en casa.
Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines. Yo estuve en el hospital durante varias semanas.
J'ai annulé la réservation à l'hôtel et je suis resté chez des amis. Anulé la reserva del hotel y me quedé en casa de unos amigos.
Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien. Se quedó en la cama porque no se sentía bien.
Combien de temps es-tu resté au Canada ? ¿Cuánto tiempo estuviste en Canadá?
Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir. Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir.
Combien de temps es-tu resté dans cette ville ? ¿Cuánto tiempo has estado en esta ciudad?
Reste ici et attends-le. Quédate aquí y espérale.
Il reste de la place ? ¿Queda hueco?
Combien de temps es-tu restée ? ¿Cuánto tiempo estuviste?
Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif. Por muy rico que pueda ser un hombre, no debe permanecer ocioso.
Tom ne savait pas quoi faire des restes. Tom no sabía qué hacer con las sobras.
Tu devrais rester au lit. Deberías quedarte en la cama.
Il reste peu d'eau. Queda poco agua.
Je resterai ici jusqu'à dix heures. Estaré aquí hasta las diez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !