Exemples d'utilisation de "se encontraba" en espagnol avec la traduction "se rencontrer"

<>
Ayer me encontré con Mary. Hier, j'ai rencontré Marie.
Me encontré con una anciana. J'ai rencontré une vieille femme.
Siempre que se encuentran pelean. Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent.
Nos encontramos por casualidad en la estación. Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare.
Me encontré con él una mañana de invierno. Je l'ai rencontré par un matin d'hiver.
Esperando el autobús, me encontré a mi amigo. En attendant un bus, j'ai rencontré mon ami.
Me encontré con un antiguo alumno en Londres. J'ai rencontré un ancien élève à Londres.
Sally se encontró con Harry en la estación. Sally a rencontré Harry à la gare.
Me encontré con Tom de camino a la escuela. J'ai rencontré Tom en allant à l'école.
El otro día me encontré con Meg en Kioto. L'autre jour j'ai rencontré Meg à Kyoto.
Me encontré con él por primera vez hace tres años. Je l'ai rencontré pour la première fois il y a 3 ans.
Me encontré con uno de mis amigos en el aeropuerto. J'ai rencontré un de mes amis à l'aéroport.
Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio. J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo.
Andando por la calle me encontré con un viejo amigo. En marchant dans la rue, j'ai rencontré un vieil ami.
Me encontré con él por casualidad durante mi estancia en París. Je l'ai rencontré par hasard lorsque j'étais à Paris.
Me encontré con unos en Londres y con los otros en París. J'ai rencontré les uns à Londres, les autres à Paris.
El hombre con el que te encontraste ayer era el señor Brown. L'homme que tu as rencontré hier était Monsieur Brown.
El incesto es un tabú que se encuentra en casi todas las culturas. L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !