Ejemplos de uso de "sentir mucho" en español con traducción al francés

<>
Lo siento mucho, pero no puedo. Je regrette beaucoup, mais je ne peux pas.
No pudimos evitar sentir lástima por ella. Nous ne pûmes nous empêcher d'éprouver de la compassion à son égard.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
Acabo de sentir una gota de lluvia. Je viens de sentir une goutte de pluie.
A Ann le gusta mucho la música. Ann aime beaucoup la musique.
¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda! Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
Paul habla mucho. Paul parle beaucoup.
Dame una oportunidad para hacerte sentir orgullosa de mí. Donne-moi une chance de te rendre fière de moi.
Hace mucho calor, ¿verdad? Il fait très chaud, n'est-ce pas ?
No me puedo sentir como en casa en un hotel así. Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro. Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité.
Él no puede comprarse un coche, y mucho menos una casa. Il ne peut pas acheter une voiture, encore moins une maison.
El padre y su hijo se parecen mucho. Le père et le fils sont très semblables.
Te echo mucho de menos. Tu me manques beaucoup.
Ella habla mucho. Elle parle beaucoup.
Si buscas las letras, realmente no significan mucho. Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
La helada hizo mucho daño a los cultivos. Le gel causa beaucoup de dommages aux récoltes.
He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada. J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu.
Se parece mucho a su madre. Elle ressemble beaucoup à sa mère.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.