Exemples d’usage de "Abierto" en espagnol avec traduction en russe

<>
¿Está abierto el banco hoy? Банк сегодня работает?
Duermo con un ojo abierto. Одним ухом спал, другим слушал.
Se controla en bucle abierto. поэтому он управляется с разомкнутой петлей.
¿El museo está abierto mañana? Завтра музей работает?
Y aquí está como escenario abierto. Вот конфигурация сцена-эстрада.
Ese sigue siendo un interrogante abierto. Но это все еще остается под очень большим вопросом.
Si no estás abierto a equivocarte. Нужно уметь ошибаться;
Muchos preferirían relaciones privilegiadas que un comercio abierto. Многие предпочли бы привилегированные отношения биржевой торговле.
Y allí está la configuración de escenario abierto. А здесь сцена-эстрада.
El horizonte, el camino abierto, es muy, muy glamuroso. Горизонт, пустынные трассы - это очаровывает.
(También se ha abierto paso hasta la Australia septentrional). (Она проникла также и в северную Австралию.)
Gran parte del borrador de la constitución está abierto a la interpretación В проекте конституции многое является предметом толкования
Han creado esta cosa llamada Grafo Abierto y poseen todas nuestras conexiones. Он создал так называемый Open Graph, который знает всё о наших связях.
El minero de la mayor explotación a cielo abierto dirige Massey Coal. Глава самой крупной горнодобывающей шахты Massey Coal.
Al igual que Moleskine, sus usuarios son cosmopolitas, de espíritu abierto y cultos. Покупатели Moleskine космополитичны, имеют широкие взгляды и образованны.
Saldrán nuevos modelos organizacionales, mezclando lo abierto y lo cerrado en formas ingeniosas. Возникают новые организационные модели, смешивающие хитрыми способами закрытость и открытость.
Alguien que mira el mapa abierto y se da cuenta que podría mejorarse. Кто-то где-то смотрит на карту и понимает, что она может быть лучше.
Esos dirigentes han abierto nuevos caminos para futuros propagandistas, pero son demasiado pocos. Эти лидеры проложили путь для будущих приверженцев этой идеи, но их слишком мало.
Se construye como un "galpón de construcción colectiva", usando software de código abierto. Все это делается коллективным методом, с использованием общедоступных инструментов.
El profesor ha abierto la mano y el examen no ha sido tan difícil. Преподаватель пошёл навстречу и экзамен не был таким сложным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !