Exemplos de uso de "Aun" em espanhol com tradução para o russo

<>
Al-Baradei fue aun más acomodaticio. Аль-Барадей вел себя еще более любезно.
Aun cuando partimos de este planetecita. Даже, когда мы покинем эту маленькую планету,
Hay una cuestión aun más compleja. Существует еще более сложный вопрос.
Aun así, el éxito no es seguro. Но даже в этом случае успех не гарантирован.
Y esto fue aun más importante. И это событие было еще значительней.
aun cuando otra persona, otra persona las baraja. даже если другой человек тасует карты.
Aun no tenemos el lenguaje para ello. Еще не появился соответствующий язык.
Aun así, derrocar a Saddam no será fácil. Даже в этом случае свергнуть Саддама будет непросто.
Arabia Saudita es un caso aun más revelador. Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия.
Seremos respetuosos, aun cuando no estemos de acuerdo. Мы будем вести себя уважительно, даже когда не согласны.
Desde entonces, esta contracción se ha hecho aun más severa. Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё.
Lo cual, aun en Yale, es bastante raro. Это крайне редкая болезнь даже в Йеле.
En las próximas décadas se dará un crecimiento aun más acelerado. Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия.
Podrían sentirse seguros aun cuando no lo estén. Вы можете чувствовать себя защищённым, даже если на самом деле это не так.
Un número aun mayor de empleos está entre esas dos categorías. Ещё больше профессий находятся где-то посередине.
Aun así, el resto del mundo no es impotente. Но даже в сложившейся ситуации мир не бессилен:
La demanda interna en los países BRIC es aun más impresionante. Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий.
Aun así, hay enseñanzas que aprender de aquel proceso. Но даже при этом из этого процесса можно извлечь определенные уроки.
Hacemos todo lo que nos piden y, aun así, no nos quieren". Мы делаем все, что вы просите, а вы все еще не хотите нашего присоединения".
Decidimos no decidir, aun cuando esto no nos convenga. Мы решаем не выбирать, даже если это идёт вразрез с нашими интересами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!