Exemples d’usage de "BERLÍN" en espagnol avec traduction en russe

<>
Traductions: tous212 берлин113 autres traductions99
Derribar el muro de Berlín árabe Падение арабской Берлинской стены
La caída del Muro de Berlín revivió ese sueño. С падением берлинской стены надежда ожила.
La caída del Muro de Berlín cambió todo eso. Падение Берлинской стены все это изменило.
El Muro de Berlín cayó en noviembre de 1989. Берлинская стена упала в ноябре 1989 года.
En noviembre, se produce la caída del Muro de Berlín. К ноябрю Берлинская стена пала.
Y ha sucedido nuevamente, con la caída del muro de Berlín. И это случилось снова, с падением Берлинской стены.
Hace dos décadas, masas jubilosas hicieron pedazos el Muro de Berlín. Двадцать лет назад берлинская стена была разрушена ликующей толпой.
La gente dijo que el Muro de Berlín no se caería. Говорили, что берлинская стена не рухнет.
Los de Berlín en 1936 celebraron el triunfo de la ideología nazi. Берлинские игры 1936 года ознаменовали триумф нацистской идеологии.
Para Begin, Arafat en Beirut era Hitler en su búnker de Berlín. С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере.
Las comparaciones con el período inmediatamente anterior al Muro de Berlín parecían asombrosas. Схожесть нынешней ситуации с ситуацией накануне падения Берлинской стены разительная.
Y les digo, incluso la Filarmónica de Berlín no sabe cuándo empezar tocar. Могу вам сказать, что даже оркестр Берлинской филармонии не знает, когда вступать.
BERLÍN - Para la mayoría de los europeos, el Mediterráneo es un objeto anual de deseo: Для большинства европейцев Средиземноморье это место, которое они ежегодного страстно желают посетить - это "отпускная идиллия", где они проводят самые лучшие недели в году.
En noviembre, por ejemplo, se cumplirá el vigésimo aniversario de la caída del Muro de Berlín. Например, в ноябре наступает 20-ая годовщина падения "Берлинской стены".
El martes por la tarde un hombre armado atracó una farmacia en Bundesallee, en Friedenau, Berlín. Вооруженный мужчина ограбил аптеку в берлинском районе Фриденау вечером в понедельник.
VARSOVIA - Uno de los méritos del muro de Berlín era que establecía claramente dónde terminaba Europa. ВАРШАВА - Одной из заслуг Берлинской стены было то, что она ясно показывала, где заканчивается Европа.
Pero el Muro de Berlín siguió existiendo, erguido en el corazón de Europa como símbolo de división. Но Берлинская стена в самом сердце Европы по-прежнему служила символом разделения.
La Unión Económica y Monetaria se creó antes de que cayera el Muro de Berlín en 1989. Экономический Валютный Фонд был создан до падения Берлинской Стены в 1989 году.
La madre de Alex cayó en coma no mucho antes de la caída del Muro de Berlín. Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.
Desde entonces, el símbolo de la gran revolución de 1989 ha sido la caída del muro de Berlín. С этого момента, символом большой революции 1989 года стало падение Берлинской стены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !