Usage examples of "Desde luego" in Spanish with translation to Russian

<>
Hay riesgos evidentes, desde luego. Конечно же, есть явные ловушки.
Desde luego, la prudencia no basta. Конечно, одной только осторожности недостаточно.
Desde luego, puedo hacerlo con ambas manos. Конечно, я могу делать их обеими руками.
Desde luego, es demasiado pronto para decirlo. Конечно же, еще слишком рано говорить.
Así que la siguiente pregunta, desde luego, es: Конечно, следующим вопросом будет:
Desde luego que apoyo la adopción del tratado. Я, конечно, поддерживаю это голосование.
Desde luego, los eurobonos no son una panacea. Конечно, еврооблигации - это не панацея.
Desde luego, después de ocurrido uno se da cuenta. Конечно, сейчас это легко говорить.
Desde luego, la mayoría de los impuestos entrañan "cargas excesivas"; Конечно, большинство налогов влечет за собой тяжелое "избыточное бремя":
Desde luego, es mi trabajo decir eso, pero es la verdad. Конечно, мне по долгу службы полагается так говорить, но это действительно правда.
Y esa, desde luego, ha sido una pregunta que quería conocer. Это, конечно, был вопрос, на который я всегда хотел знать ответ.
Porque nuestro propósito principal, desde luego, es primero, no hacer daño. Потому что наша главная цель, конечно же, это прежде всего не навредить.
Desde luego, siempre pudimos haber limpiado esos hidrantes y mucha gente lo hace. Конечно, мы могли бы просто выкапывать гидранты из снега, и многие этим и занимаются.
Desde luego, microprocesadores económicos y luego un avance muy importante - los algoritmos genéticos. Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв - генетические алгоритмы.
Y, desde luego, no tiene sentido guardarlo si no se lo puede usar. Конечно, нет смысла хранить, если нельзя использовать.
Desde luego, el principal objetivo del proyecto es desarrollar un auto para ciegos. Конечно, главная цель этого проекта заключается в разработке автомобиля для слепых.
Esto quiere decir, desde luego, que en el pasado, las cosas estaban más cerca. Это, конечно, означает, что в прошлом всё было ближе друг к другу.
Y hay, desde luego, muchos aquí que lo alentarán si procura avanzar con esta ética mundial. И, конечно же, в этой аудитории много тех, кто будет поддерживать Вас в Ваших устремлениях по развитию этой единой мировой этики.
Ella estaba, desde luego, arreglada para la ocasión, pero era una mujer en gran dolor físico. Она, конечно, была безупречно одета ради такого случая, но физически это была женщина, пораженная серьезным недугом.
Bueno, desde luego, pasamos mucho tiempo con ella, de hecho, incluso más tiempo que su madre. Конечно, мы проводили с ней много времени - фактически, больше, чем ее мать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!