Exemples d’usage de "Empezando" en espagnol avec traduction en russe

<>
Así estamos empezando a lograr responabilidad institucional. Итак, мы внедряем институциональную ответственность.
Además, está empezando una nueva era de austeridad. Кроме того, мы входим в новую эпоху жесткой экономии.
Estamos empezando a informar cada vez más sobre esto. Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
También estamos empezando a hacerlo en Malawi y Lesoto. Мы также запускаем этот проект в Малави и Лесото.
NUEVA YORK - La brecha digital está empezando a cerrarse. НЬЮ-ЙОРК - Время цифрового разделения заканчивается.
Lo estamos empezando a hacer también el Pacífico Occidental. и приступаем теперь к изучению западных районов.
Las personas del salón auxiliar se están empezando a mover. Люди в операторской сейчас придвинулись ближе, всматриваясь.
Depende en que estos juegos están empezando a volverme emocional. Она кроется в том, что игры заставляют меня чувствовать.
De esta manera, la idea de libros electrónicos está empezando a tomar forma. Идея электронных книг становится более популярной.
Y, de hecho, algunas compañías de seguros ya están empezando a pensar en este sentido. Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении.
Y el mismo proceso está justo empezando con las ONGs en el este de África. Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки.
Éste es un ejemplo de biomimetismo, que es algo que estamos empezando a buscar mucho más. Это экземпляр биомимикрии, мы все больше и больше стараемся находить подобные идеи.
Las navajas están empezando a desaparecer de nuestra conciencia cultural, lo cual pienso que es algo terrible. Перочинные ножи перестают быть частью нашей культуры, что я считаю ужасным.
Innumerables momentos de acontecimientos naturales, espontáneos, quedaron capturados y estamos empezando a aprender a descubrirlos y encontrarlos. Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования - собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их.
Basándonos en ese éxito, el año siguiente hicimos un diseño mecánico en serio empezando por la cinemática. Базируясь на этом опыте, на следующий год мы создали правильный механический дизайн, правильный уже движениями.
Los chinos han venido promoviendo de manera explícita sus centros financieros, y el impacto está empezando a percibirse. Китайцы активно продвигали свои финансовые центры, и результат не заставляет себя ждать.
Después de una retórica excelsa y de grandes promesas, los políticos están empezando a jugar el juego de la culpa. После высокой риторики и больших обещаний, политические деятели взялись за взаимные обвинения.
Por lo que, de nuevo, la idea de ser capaz de poner sonido allá donde quieras está realmente empezando a cuajar. Итак, идея послать звук в желаемом направлении становится действительно популярной.
Y estamos empezando a pasarnos de un mundo de lo libre de derechos de copia, al mundo de fuera de produción. И мы переходим, от книг, на которые срок авторских прав истёк на те, которые вышли из печати.
Y entonces estamos empezando a ver un panorama de los medios en el cual la innovación está ocurriendo en cualquier lugar. Теперь мы наблюдаем информационный ландшафт, который использует новые идеи повсеместно,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !