Verwendungsbeispiele von "En general" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y, en general, déjenles jugar. В общем, дайте им играть.
Les gusta poner nombres en general. Они вообще любят давать чему-нибудь названия.
Es decir, en general, ¿cuál es vuestra filosofía? Я имею в виду, в общих чертах, в чем ваша философия?
Los países pobres en general son de baja confianza. Так что бедные страны - это в основном страны с низким уровнем доверия.
En principio, también se puede pensar en situaciones donde el dólar se dispare, pero en general son menos probables. В принципе, можно себе представить и сценарии, при которых доллар взмывает вверх, но в целом они выглядят менее вероятными.
En general, la única razón por la que algunos de estos prisioneros fueron liberados fue por lo mucho que se había deteriorado su salud. Вообще-то, единственной причиной освобождения заключённых было резкое ухудшение состояния их здоровья.
En general, los aspectos económicos tienen sentido. В общем, экономика имеет смысл.
Creo que en general, estábamos hablando de esto. Я думаю вообще, мы говорили об этом,
De modo, que hemos de preguntarnos más en general: Таким образом, нам остается ответить на более общий вопрос:
Sin embargo, los mercados en ascenso han superado en general la crisis. Развивающиеся рынки, однако, в основном преодолели кризис.
En general, los silos están llenos hasta reventar. В общем, силосные башни активно пополняются.
Y, en particular, ¿por qué enseñamos matemática en general? И в особенности, почему мы учим их математике вообще?
Y tampoco dan cuenta apropiadamente del sufrimiento de los civiles en general. Эти данные также не отражают должным образом общие страдания мирного населения.
Las malas noticias son que en general se han tardado demasiado en actuar. Плохая новость в том, что они, в основном, промедлили с действиями.
En general a los estadounidenses les gusta mucho el café. В общем, американцам очень нравится кофе.
No Uds, no en esta charla, pero en general es algo cierto. Может быть, не вы, не на этом докладе, но вообще таково положение вещей.
Y no creo que el fútbol del domingo o la pereza en general sean la causa. Я не думаю, что воскресный просмотр футбола и общая лень являются причиной.
Muy pocos en el Vaticano -de hecho, en Europa en general- tenían un conocimiento real en esos días del vasto poderío industrial de Estados Unidos. Очень немногие в Ватикане - как, в основном, и в Европе - имели реальное представление в те дни об огромном промышленном потенциале США.
Pero en general era difícil, realmente muy difícil, explicar cómo era la web. Но в общем было трудно - действительно трудно объяснить, что из себя тогда представляла сеть.
Se necesita un enfoque más sofisticado hacia la OMC (y hacia el Norte en general). ВТО и Север вообще требуют более тонкого, более продуманного подхода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!