Exemplos de uso de "Ernest Hemingway" em espanhol com tradução para o russo

<>
Mientras pensaba en esta cuestión encontré una leyenda urbana sobre Ernest Hemingway, que supuestamente dijo que estas seis palabras: Пока я задавался этим вопросом, я наткнулся вот на эту легенду об Эрнесте Хемингуэе, который якобы сказал, что вот эти шесть слов - "Продаю:
"Todo el mundo es roto por la vida", dijo una vez Ernest Hemingway, "pero algunas personas son más fuertes en las partes rotas." "Жизнь ломает каждого", - сказал однажды Эрнест Хемингуэй, "но многие потом только крепче на изломе".
Mientras tanto, Ernest encuentra sus aletas en Internet. Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете.
Hemingway tenía su espacio para escribir. У Хемингуэя было свое творческое пространство.
Si echamos un vistazo a la historia de la cimática empezando por las observaciones de la resonancia, de Da Vinci, Galileo, del científico inglés Robert Hook, y luego de Ernest Chladni. Давайте быстро пройдёмся по истории киматики начиная с наблюдений резонанса Да Винчи, Галилеем и английским учёным Робертом Хуком а затем Эрнестом Хладни.
No se ve demasiado bien aquí pero ahí está Hemingway, leyendo algunas páginas de su nueva novela a Fitzgerald y a Ford Madox Ford hasta que la estela se lo lleve. Вам не очень хорошо видно, но тут Хемингуэй, читающий отрывок из своего нового романа Фицжеральду и Форду Мадоксу Форду, пока воздушный поток не унесёт его.
Cien años después que Sir Ernest Shackleton escribiera estas palabras, declaro que pretendo plantar una bandera industrial en la luna y completar la pieza final que abrirá la frontera espacial, en nuestro tiempo, para todos nosotros. 100 лет после того, как сэр Эрнест Шеклтон написал эти слова, Я намереваюсь поставить промышленный флаг на Луне и завершить последний этап покорения космических пределов уже в наши дни и для всех нас.
De niño, solía ir al norte de Michigan a pescar en los ríos en que Hemingway había pescado y sobre los que luego escribió. Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах.
Así, comenzamos la historia con Ernest, que se ofrece como empadronador voluntario. Начнём с истории с Эрнестом, который добровольно работает переписчиком населения.
Junto al presidente de la Generalitat, Artur Mas, y a su predecesor Jordi Pujol, asistieron al acto el exconseller de Educación socialista, Ernest Maragall, y el exteniente de alcalde y actual concejal ecosocialista Ricard Gomà. После Председателя Генералитета, Артура Маса, и его предшественника Хорди Пухоля, церемонию посетили экс-консультант Социалистического образования, Эрнест Марагаль, и экс-лейтенант мэра и нынешний экосоциалист, член муниципального совета Рикард Гома.
El historiador Ernest Renan, quien reflexionaba sobre la identidad nacional después de la derrota de Francia en la guerra franco-prusiana de 1871, definió a la nación como un "alma" conformada de dos partes. Историк Эрнест Ренан, размышлявший о национальной самобытности после поражения Франции во франко-прусской войне в 1871 году, определил нацию как "душу", состоящую из двух частей.
El capitán Ernest Medina, su comandante, le ordenó quemar la aldea y contaminar sus pozos, pero no hay pruebas claras de que la orden incluyera matar a no combatientes - y por supuesto, si esa orden se hubiera dado, no debería haberse obedecido. Капитан Эрнест Медина, его командир, приказал ему сжечь деревню и засорить ее колодцы, однако нет четких доказательств того, что приказ содержал также убийство тех, кто не сражался - и, конечно, даже если такой приказ и издавался, то ему не нужно было подчиняться.
En última instancia, "la Crisis de Berlín" se resolvió gracias al resultado de la Crisis Cubana de los Misiles", afirmó el historiador Ernest May. В конечном итоге, "берлинский кризис был разрешен посредством исхода кубанского ракетного кризиса", отметил историк Эрнст Мэй.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!