Exemples d’usage de "Fuimos" en espagnol avec traduction en russe

<>
Y no sabíamos cuando nos fuimos del hospital, porque filmamos la historia, no sabíamos si iba a sobrevivir. И мы не знали, когда уходили из больницы - мы там снимали материал о ней - мы не знали, выживет ли она.
Simplemente hicimos un proyecto y nos fuimos pero los medios no lo sabían. Мы же просто сделали проект и уехали, чтобы в СМИ ничего не узнали.
Y nos fuimos y me juré a mí misma, nunca jamás tener que suplicar por nada en mi vida. И мы ушли, а я поклялась себе, что никогда в жизни не буду никого ни о чем умолять.
Luego fuimos víctimas del PRI. После этого - институционно-революционной партии.
Fuimos en canoa río abajo. Мы плавали на каноэ вниз по реке.
Fuimos a verlos y decían: Мы обратились к ним, и они сказали:
De ahí fuimos a Chau Doc. а затем в Чау Даке.
Luego fuimos víctimas de los franceses. Затем стали жертвами французов.
Fuimos a China y a India. Мы отправились в Китай и в Индию,
Luego fuimos víctimas de Don Porfirio. Позже - жертвами Дона Порфирио.
"Entonces fuimos con las temibles fracciones. Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям.
Como yo dije, fuimos a Dinamarca. Как я говорил, мы пришли в Данию.
Luego fuimos a la prueba CRP. Перейдём к анализу C-реактивного белка
Todo fuimos a saquear las tiendas locales; Мы все занимались грабежом местных магазинов.
Fuimos el primer equipo cinematográfico ahí dentro. Мы стали там первой съемочной командой.
No fuimos nosotros los que lo hicimos. Это не мы сделали.
Luego fuimos a conocer a su chamán. Потом мы поднялись в горы и встретились с их шаманом.
Así que fuimos y les enseñamos las técnicas. Так что мы обучили их технике.
Todos fuimos cortados de la misma tela genética. Мы все сотканы из одного генетического материала.
Asi que fuimos al mundo de las finanzas. В конце концов мы обратились в сферу финансов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !