Ejemplos del uso de "J" en español

<>
Traducciones: todos13 otras traducciones13
Y me gustaría contarles sobre P. J. Я хотел бы рассказать вам о PJ.
El plural se forma añadiendo una "j". Множественное число образуется путем добавления "j".
Tenemos a Madd Chadd, El pequeño C, Kid David y J Smooth. Это Мэдд Чадд Лил'Си, Кид Дэвид и Джей Смуз.
Es un Henry J de 1953 -soy un maniático de la autenticidad- en un tranquilo vecindario de Toledo. Генри Джей 1953 года - я помешан на подлинниках - совсем недалеко от Толедо.
Se enfureció y comenzó a usar malas palabras - la palabra C y la palabra J en voz alta. Она пришла в ярость и начала употреблять ругательства - слово на C и слово на F, - на повышенных тонах.
Dentro de los primeros que se me ocurren están Geezer Butler, John Entwistle, C. J. Ramone, John Doe, Paul McCartney, Chuck Dukowski. Среди первых, кто приходит на ум, Гизер Батлер, Джон Энтвисл, Си Джей Рамон, Джон Доу, Пол МакКартни, Чак Дуковски.
Pensemos, por ejemplo, en las conclusiones de los científicos del clima Robert J. Nicholls, Richard S.J. Tol y Athanasios T. Vafeidis. Рассмотрим, например, выводы климатологов Роберта Николса, Ричарда Толя и Атанасиоса Вафейдиса.
Los científicos en el Instituto J. Craig Venter esperaban escuchar que les dijeran que estaban "jugando a ser Dios", y no se sintieron defraudaron. Учёные Института Крейга Вентера ожидали, что им скажут, что они "играют в бога", и они не были разочарованы.
Como yo señalé hace cinco años, junto con George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn y otros, la disuasión nuclear resulta menos fiable y más arriesgada a medida que aumenta el número de Estados que cuentan con armas nucleares. Перри, Генри А. Киссинджером, Сэмом Нунном и другими заявили пять лет назад, ядерное сдерживание становится менее надежным и все более опасным с увеличением числа государств, обладающих ядерным оружием.
El economista-matemático, Donald J. Brown y la psicóloga, Laurie R. Santos, los dos de la Universidad de Yale, están realizando experimentos con seres humanos para tratar de entender cómo varia en el tiempo la tolerancia humana a la toma de decisiones económicas en un contexto incierto. Математический экономист Дональд Д. Браун и психолог Лори Р.
El Tratado de la Unión Económica del Benelux de 1944 fue un primer campo de prueba para la Europa de los Seis, y fue el Memorándum del Benelux, obra del visionario J. W. Beyen y presentado en Mesina en 1955, lo que dio impulso a la creación del mercado común. Договор о создании Экономического Союза Бенилюкс от 1944 года был ранним испытательным полигоном для Европы шести стран, и именно совместный Меморандум Бенилюкса, подготовленный дальновидным Я. У.
Milton Friedman (el mentor y coautor de Savage) y Anna J. Schwartz, mostraron en su libro de 1963, A Monetary History of the United States, que las anomalías de la política monetaria -un ejemplo típico de una sacudida externa- fueron un factor importante en la Gran Depresión de los años treinta. Милтон Фридман (наставник и соавтор Саваджа) и Анна Д. Шварц в своей книге "История Денежного Обращения Соединенных Штатов", изданной в 1963 году, показали, что аномалии валютной политики - главный пример внешнего шока - были существенным фактором во время Великой Депрессии 1930-х гг.
De hecho, cuando el almirante Timothy J. Keating, comandante de la flota de la marina de guerra de los Estados Unidos en el Pacífico, visitó China en 2007, un oficial de marina chino de alta graduación propuso que los dos países demarcaran una "zona de control" en Hawaii, que determinase los límites de la influencia naval de los EE.UU. y el comienzo de la esfera marítima de China. В самом деле, во время визита адмирала Тимоти Китинга, командующего Тихоокеанским флотом США, в Китай в 2007 году китайский высокопоставленный военно-морской офицер предложил, чтобы две страны разграничили "зоны контроля" на Гавайских островах, установив пределы влияния военно-морского флота США и начала сферы влияния военно-морского флота Китая.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.