Exemples d’usage de "Julia Louis-Dreyfus" en espagnol avec traduction en russe

<>
En pocos días, habrá ceremonias para celebrar el centésimo aniversario de la revisión de la condena del capitán Alfred Dreyfus bajo cargos de espionaje en un juicio que desgarró al país. Через несколько дней состоятся церемонии празднования 100-ой годовщины пересмотра приговора капитану Альфреду Дрейфусу по обвинению в шпионаже на суде, который разрывал страну на части.
Es como una receta de Julia Child. Похоже на рецепт Джулии Чайлд.
¿Su padre es Louis Farrakhan? Отцом был Луис Фаракан?
En cuanto a Zola, que defendió al capitán Alfred Dreyfus de acusaciones de traición avivadas por el antisemitismo, resultó fácil condenarlo judicialmente por libelo, porque se limitó a poner en entredicho los motivos de los testigos sin ofrecer nuevas pruebas. Что касается Золя, который защищал в суде Капитана Альфреда Дрейфаса против обвинений в измене, разжигаемых антисемитизмом, его с легкостью осудили за клевету, потому что он просто подверг сомнению мотивы свидетелей, не предложив никаких новых доказательств.
Saben, hará un Julia Childs aquí. Знаете, я сейчас изображу Джулию Чайлдс.
Y volé a St. Louis y conocí a Ray. И я полетел в Сент Луис и встретился с Рэем,
Como el Caso Dreyfus, distorcionar patéticamente la ley, volviéndola propaganda, generará al final una todavía más profunda sensación de vergüenza, una que durará generaciones después de que los partidarios de Budanov hayan perdido toda credibilidad. Как и в случае дела Дрейфуса такое патетическое превращение закона в пропаганду вызовет в конце концов еще более горькое чувство стыда, которое останется у многих поколений после того, как сторонники Буданова потеряют всяческое доверие.
Un inciso, aquellos de vosotros que recordéis a Dan Ayrkroyd en los años 70 imitando a Julia Child podréis entender de dónde sacó la idea de acuchillarse viendo esta fantástica diapositiva. В качестве отступления от темы, те из вас, кто помнит, как Дон Айкройд имитировал Джулию Чайлд в 70х годах, могут увидеть на этом фото откуда у него появилась идея зарезать себя.
Lo que ven ahí es el bello trofeo de la copa Louis Vuitton. То, что вы здесь видите, это прекрасный трофей Чемпионата Луи Виттона.
Con el estallido del caso Dreyfus, la cuestión religiosa apareció con mayor claridad que nunca como una importante cuestión política. Как главная политическая проблема религиозный вопрос наиболее явственно проявился в деле Дрейфуса.
Hay una chica, Julia Butterfly Hill, quien vivió durante un año en un árbol porque quería proteger los robles silvestres. Еще одна девочка, Юлия Баттерфляй Хил, прожила год на дереве, чтобы защитить дикие дубы.
Si pensamos, por ejemplo, en Louis Pasteur, a quien la industria de la seda le pidió que estudiara las enfermedades de los gusanos de seda en la década de 1860, y sus descubrimientos fueron en realidad el inicio de la teoría de los gérmenes de las enfermedades. Если подумать о Луи Пастере, который в 1860-х годах был приглашён изучить болезни шёлковых червей в индустрии шёлка, и открытия которого на самом деле были началом микробной теории инфекционных заболеваний.
Un exagerado sentido de gloria perdida fue parte de lo que incitó al Ejército Francés a falsificar la evidencia que puso al Capitán Alfred Dreyfus en prisión por realizar espionaje para el "Kaiser". Раздутое чувство потерянной славы подстрекнуло французских офицеров сфальсифицировать доказательства по обвинению капитана Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Кайзера.
Es una construcción de un hombre llamado Gaston Julia y un hombre llamado Pierre Fatou. Это - построение одного математика по имени Гастон Джулиа и другого по имени Пьер Фату.
Y fue un paleóntologo, el difunto Louis Leakey, quién en realidad me puso en camino para estudiar de chimpancés. Кстати говоря, именно палеонтолог, покойный Луис Лики, указал мне путь к исследованию шимпанзе.
En la izquierda, Julia Paltt, la alcaldesa de mi pequeño pueblo en Pacific Grove. Слева здесь Джулия Платт, мэр моего родного городка Пасифик-Гроув.
Así que espero ver algunos juegos, y de hecho Louis Castle, que está allí abajo, anunció la semana pasada que Electronic Arts, uno de los editores más grandes de videojuegos, lanzará en Mayo un juego que tiene un "huevo de Pascua" que soporta este tipo de rastreo de la cabeza. Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры, и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу, на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс", один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция, для поддержки такого вида отслеживания головы.
Una es "Charlie Wilson's War," con Tom Hanks y Julia Roberts. Первый - "Война Чарли Вилсона", с Томом Хэнксом и Джулией Робертс.
Así que cuando leí a Robert Louis Stevenson, no me pareció ficción. Так что когда я читал Стивенсона - это была не фантазия.
Esta es la misma persona - la foto de arriba, James, la foto de abajo, Julia. Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !