Exemples d'utilisation de "Me fui" en espagnol avec la traduction "идти"

<>
Mejor vete a casa ya. Лучше иди домой сейчас.
Tengo que irme a dormir. Мне пора идти спать.
Me voy a mi casa. Я иду к себе домой.
Sarkozy se va a la guerra Саркози идет на войну
Lo siento, pero tengo que irme. Извини, но я должен идти.
Puedes irte a casa si quieres. Можешь идти домой, если хочешь.
Es hora de que me vaya. Мне пора идти.
No bebas cerveza antes de irte a acostar. Не пей пиво перед тем, как идти спать.
Cepíllate los dientes antes de irte a dormir. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Se lleva el pan y se va a casa. Он берет хлеб и идет домой.
Cepíllate los dientes antes de irte a la cama. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
"Entra rápido al agua, o nos vamos a mojar". "Иди быстро в воду, а то намокнем".
Hasta ahora, toda ha ido de acuerdo con los planes. Пока что все идет по плану.
En vez de irse a la escuela se quedó en casa. Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома.
En Suecia lo leíamos una vez y nos íbamos de fiesta. В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку.
Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar. Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать.
Ella le pidió que se quedase, pero él tenía que irse a trabajar. Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
Y eso no es bueno, para un hombre recién casado irse a casa de mal humor." А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
¿El desarrollo humano y la reducción de la pobreza han ido a la par con el crecimiento del ingreso? Смогут ли избавление от бедности и человеческое развитие идти в ногу с ростом доходов?
Y noten, la mayoría se fue a la madre patria, a las metrópolis imperiales, no a sus posesiones coloniales. И заметьте, большая часть шла в метрополии - не в колониальные территории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !