Verwendungsbeispiele von "Mientras" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Leía un libro mientras caminaba. Я читал книгу, пока гулял.
Tom barría el piso de la cocina, mientras Mary lavaba los platos. Том подметал пол на кухне, в то время, как Мэри мыла посуду.
Mientras nos amemos, todo irá bien. Пока мы любим друг друга, всё будет в порядке.
Mientras que este conductor de rickshaw de la India podría ahorrar y comprarse antibióticos. В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить и купить антибиотики.
Y mientras hacía esto, ¿qué pasó? И пока я это делал, что же случилось?
La palabra "eucariota" deriva del griego, mientras que la palabra "procariota" deriva del latín. Слово "эукариот" происходит из греческого, в то время, как слово "прокариот" происходит из латыни.
y "¿Qué deberíamos hacer mientras estamos?" и "Что мы должны сделать, пока мы здесь?"
El dólar se está depreciando, mientras el Euro está ganando valor a pasos agigantados. Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.
No abandonaré la jihad mientras nuestra comunidad Я не оставлю джихад, пока наше общество
Mientras que el régimen iraní sigue siendo beligerantemente antiamericano, el pueblo iraní es abiertamente proamericano. В то время, как иранский режим продолжает быть воинствено антиамериканским, иранцы открыто поддерживают американцев.
Mientras estaba allí, intenté impresionarlo, por supuesto. Пока он был там, я, конечно же, пытался произвести на него впечатление.
Mientras otros corrían riesgos o sufrían en las cárceles, desempeñaban funciones en estructuras oficiales y legales. В то время, как другие рисковали и попадали в тюрьмы, они работали в официальных государственных структурах.
Tuve una buena idea mientras me bañaba. Пока я купался, мне в голову пришла хорошая идея.
La miseria persiste mientras los mercados competitivos presionan a la región para reducir costos a expensas de los pobres. Нищета продолжает существовать в то время, как конкурирующие рынки оказывают давление на регион, чтобы сократить расходы за счет бедных.
Y puedo reacomodar la secuencia mientras toca. Я могу переставить последовательность пока она играет.
Mientras que la productividad se aceleraba en los EU, en las economías más grandes de la UE estaba decreciendo notablemente. В то время, как производительность ускорялась в США, она заметно замедлялась в странах ЕС с самой развитой экономикой.
Él será mi suplente mientras esté fuera. Он будет моим заместителем, пока меня не будет.
Tampoco es probable que Arabia Saudita, Egipto y otros se crucen de brazos mientras los chiítas persas obtienen la bomba. Вряд ли также Саудовская Аравия, Египет и другие будут сидеть бездеятельно в то время, как Персидские Шииты создают бомбу.
hay que apresurarse mientras haya buen clima. куй железо, пока горячо.
Apenas llamaste, salí de la casa y mientras que yo estaba fuera de la casa, mi amigo venía hacia mí. Как только ты позвонил, я вышел из дома и в то время, как я вышел из дома, мой друг шёл навстречу ко мне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!