Exemples d’usage de "Ofrecer" en espagnol avec traduction en russe

<>
Por ofrecer un solo ejemplo: Достаточно рассмотреть один пример:
La idea es ofrecer algo interesante. У этой задумки несколько интересных особенностей.
"El gobierno necesita ofrecer servicios económicamente viables". "Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
Eso es lo que estamos tratando de ofrecer. И это то, что мы пытаемся предусмотреть.
Ejemplificaba lo mejor que podía ofrecer la humanidad. Это демонстрировало лучшее, что может случиться с человечеством.
Otros pequeños países avanzados también tienen enseñanzas que ofrecer. Есть чему поучиться и у других небольших развитых стран.
Las próximas semanas van a ofrecer mucho dramatismo político. В следующие несколько недель будет очень много политической драмы.
"¿Funciona bien esta estrategia de ofrecer todas estas opciones?" "Помогает ли это изобилие товаров больше продавать?"
Sólo una Europa fuerte puede ofrecer el contrapeso necesario. Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес.
Hoy es posible ofrecer algunas respuestas tentativas a estas preguntas. Возможно несколько предварительных ответов на эти вопросы.
Crear un equipo, abrirlo al mundo, ofrecer premios y demás. собрать ли команду, пригласить ли всех желающих, учредить ли приз или что-то ещё.
Decidí ofrecer 10,000 dólares en software al equipo ganador. и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Realmente necesitamos ofrecer a los niños lo mejor que tengamos. Нам действительно необходимо сделать доступным нашим детям всё лучшее, что у нас есть.
Nuestros préstamos pueden ofrecer un respiro para los países en dificultades. Наши займы могут обеспечить передышку для стран, находящихся в затруднительном положении.
Fue una ventana abierta a lo que el futuro podía ofrecer. Это было окно в возможное будущее.
Estamos listos para ofrecer asistencia a Serbia con ese mismo espíritu. Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии.
Pero se deben ofrecer calidad y marca con un precio adecuado. Но качество и бренд должны поставляться по правильной цене.
las oportunidades comerciales se deberían ofrecer a todos los países por igual. всем странам должны предоставляться одинаковые торговые возможности.
Sin embargo, el FMI no está en condiciones de ofrecer tal apoyo. Но МВФ не в состоянии предоставить такую поддержку.
La evolución reciente de los acontecimientos parece ofrecer razones para el optimismo. Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !