Exemples d’usage de "Operaciones" en espagnol avec traduction en russe

<>
Así, al menos durante los próximos 50 a 75 años, y tal vez hasta que los humanos comiencen operaciones mineras en Marte en algún momento de los siglos venideros, los precios de muchos recursos naturales se elevarán. Таким образом, в течение последующих, по крайней мере, 50-75 лет и возможно до тех пор, пока люди не начнут добычу полезных ископаемых на Марсе когда-нибудь в будущих столетиях, цены на многие природные ресурсы будут расти.
capacitación de los trabajadores locales, desarrollo de las pequeñas y medianas empresas para que provean suministros a las operaciones mineras y a las empresas de petróleo y gas, procesamiento dentro del país de los recursos naturales, e integración de dichos recursos en la estructura económica del país. обучение местных работников, развитие малого и среднего бизнеса, чтобы внести вклад в добычу полезных ископаемых и нефтегазовых компаний, внутренняя переработка и интеграция природных ресурсов в экономическую структуру страны.
¿Dónde está el Centro de Operaciones? Где находится главный командный центр?
¿Cómo llegar al Centro de Operaciones? Как добраться до главного командного центра?
Voy a iniciar operaciones en tres semanas. Я открываю ее через три недели -
Es un efecto secundario de sus operaciones comunes. Это побочный эффект их работы.
Nuestro Vice Presidente de Operaciones besando el panel. Наш вице-президент целует панель.
Mi base de operaciones está en los EE.UU. Свои основные исследования я провожу в США.
Entre tanto, el paciente está en la mesa de operaciones. Тем временем пациент находится на операционном столе.
Lo que han hecho es que han cambiado las operaciones. Что они сделали - они переключили свою деятельность.
Fonkoze reanudó sus operaciones apenas unos días después del terremoto. Fonkoze смогла вернуться к работе всего через несколько дней после землетрясения.
no le preocupa si los volúmenes de operaciones se reducen. его не беспокоит снижение объемов торговли.
Si hay 15 operaciones, tú sabes que ninguna de ellas funciona. а если 15, то ни одна из них не сработает.
Algunos temen que Bush utilice su mandato electoral para emprender más operaciones. Некоторых беспокоит то, что Буш может использовать полученный от избирателей мандат, чтобы вовлечь Америку в еще какие-нибудь рискованные предприятия.
Y así se ve hoy día la sala de operaciones del futuro. Это то, как выглядит сегодня операцинная комната будущего.
Por sus iniciales en inglés, Lógica Programada para Operaciones Automáticas de Enseñanza. Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов.
El yo es el centro de operaciones, la conciencia, la brújula moral. Наше "я" - это поистине центр управления, наше сознание, наш моральный компас.
Y ni siquiera me refiero a las operaciones concentradas de alimentación animal. И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе.
se calcula que hay 1.5 mil millones de operaciones al año. примерно 1,5 млрд переводов в год.
Y, sin embargo, esas operaciones han sido calificadas de "compra de noticias". Однако это преподносят как "покупку новостей".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !