Exemples d'utilisation de "Perderán" en espagnol avec la traduction "упускать"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous1205
                                
                            
                            
                                
                                    потерять458
                                
                            
                            
                                
                                    терять241
                                
                            
                            
                                
                                    проигрывать149
                                
                            
                            
                                
                                    утрачивать98
                                
                            
                            
                                
                                    потеря97
                                
                            
                            
                                упускать69
                            
                            
                                
                                    лишаться24
                                
                            
                            
                                
                                    утерять18
                                
                            
                            
                                
                                    пропускать17
                                
                            
                            
                                
                                    опаздывать13
                                
                            
                            
                                
                                    растрачивать4
                                
                            
                            
                                
                                    растерять2
                                
                            
                            
                                
                                    затеривать2
                                
                            
                            
                                
                                    упускаться2
                                
                            
                            
                                
                                    ухудшаться2
                                
                            
                            
                                
                                    проворонить1
                                
                            
                            
                                
                                    спускать1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions7
                                
                            
                
                
            
        Así que pierden por completo el significado metafórico.
        То есть, они полностью упускают метафорический смысл.
    
    
        Si eres demasiado escéptico, te perderás las ideas interesantes.
        Если же вы чересчур скептичны, то вы упустите по-настоящему хорошие идеи.
    
    
        Es largo el listado de percances y oportunidades perdidas.
        Список таких неудач и упущенных возможностей огромен.
    
    
        En cualquier caso, parece que se perdió la oportunidad.
        В любом случае, стратегическое превосходство правительства над банками было упущено.
    
    
        Si quieres tener éxito, tienes que permitirte perder el control.
        Если вы хотите успеть - вам надо согласиться просто упустить контроль.
    
    
        El crecimiento perdido en los primeros años nunca se recupera.
        Развитие, упущенное в раннем детстве, невозможно компенсировать.
    
    
        Nos estamos perdiendo un lado completamente diferente de las guerras.
        Но мы упускаем из виду совершенно иную сторону войны.
    
    
        No lo hizo, y dejó que la oportunidad se perdiera.
        Тем не менее, она так не поступила, тем самым вновь упустив возможность.
    
    
        Otra oportunidad que se perdió fue más avanzada la década.
        Другая возможность была упущена в конце того десятилетия.
    
    
        A principios de los años 90 se perdió una oportunidad así.
        Одна такая возможность была упущена в начале 1990-х гг.
    
    
        ¿Será América Latina la próxima oportunidad de negocios que pierda Europa?
        Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы?
    
    
        Ahora, si uno no juega se perderá algunos matices en esta foto.
        И если вы не геймер, вы можете упустить некоторые нюансы этого фото.
    
    
        No solamente se perdió tiempo valioso, sino que se ocasionaron mayores daños.
        Было упущено не только драгоценное время, но был нанесен и дальнейший ущерб.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    