Exemples d'utilisation de "Personal" en espagnol avec la traduction "персонал"

<>
Carecemos de activos y personal críticos. Нам не хватает крайне важных ресурсов и персонала.
Hay que capacitar al personal sanitario. Нужно готовить медицинский персонал.
El personal técnico también me ha aportado mucho. Технический персонал также многое привнес.
El personal de emergencia desplegó todos sus recursos. Персонал сделал всё возможное.
· contratar a su personal basándose exclusivamente en sus méritos; наем персонала должен производиться исключительно на основе профессиональных качеств претендентов;
Todo el personal conoció a la joven y valiente voluntaria. Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце.
Allí vivió con una compañera y personal que le ayudaba. В нем он жил с женщиной, а также персоналом, который помогал ему.
Esto significa volver a entrenar a todo el personal de salud. Естественно, это подразумевает переобучение всего медицинского персонала.
reducciones de personal en Condé Nast -ocho respetados editores despedidos en la revista Glamour -. сильно досталось персоналу Conde Nast - восемь уважаемых редакторов были уволены из журнала Glamour.
Se necesita más personal capacitado, médico y no médico, para hacer funcionar esas instalaciones. Необходим более квалифицированный медицинский и немедицинский персонал, чтобы управлять этими объектами.
Las naciones poderosas, por contribuir dinero y personal de alto nivel, logran un mayor acceso. Могущественные государства получают больший доступ посредством вкладов, как денежных, так и в виде руководящего персонала.
en términos del escaso número y las habilidades insuficientes de sus investigadores y personal técnico; крайне малое количество и недостаточность квалификации научного и технического персонала;
Más del 90 por ciento de nuestro personal no docente son todos padres y del clan familiar. 90% нашего технического персонала - родители и родственники учеников.
Yo intentaba proteger nuestro equipo, proteger a nuestro personal y las aldeas con alrededor de 1.500 personas. Старался защитить наше оборудование, наш персонал и население деревни - около 1500 человек.
Aunque el equipo era el adecuado, el control de infecciones y la capacitación del personal no lo eran. Несмотря на удовлетворительное качество оборудования, санитарно-гигиеническое состояние больницы и уровень подготовки персонала явно были не на высоте.
A continuación también prometió que su nombramiento como presidente del fútbol no comportaría ninguna modificación personal de la plantilla. Затем он пообещал, что его избрание на пост футбольного главы не повлечет увольнений персонала.
Hace mucho que se debería haber dado un cambio completo de personal en todos los niveles de la administración Bush. Давно пришло время полностью заменить персонал на всех уровнях администрации Буша.
A pesar de los niveles sin precedente de fondos y personal, el ámbito para hacer preguntas básicas se ha reducido. Несмотря на рекордные уровни финансовых средств и персонала, пространство для того, чтобы задавать фундаментальные вопросы, уменьшилось.
Algunos de los escándalos de los EEUU revelan una relación directa entre el personal de prisiones estadounidense y Abu Ghraib. Некоторые скандалы в США напрямую связаны с американским тюремным персоналом в Абу-Грейбе.
Esto haría que el personal del FMI conozca mejor el valor del conocimiento local con respecto a la experiencia teórica. Это сделало бы персонал МВФ более осведомленным относительно ценности местных знаний, связанных с теоретической экспертизой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !