Exemples d’usage de "Tenían" en espagnol avec traduction en russe

<>
Tenían miedo del perro grande. Они боялись большой собаки.
Quiero decir, había personas que tenían miedo de presionar un timbre ya que había electricidad dentro de él y eso era peligroso. Люди буквально боялись звонить в дверной звонок, потому там внутри было электричество и это было опасно.
Y todos tenían uno grande. Поэтому у всех есть большие динозавры.
Tenían que estar muy callados. Зрители обязаны были сидеть очень тихо.
tenían esas habilidades y talento. пожилых людей.
Ambos tenían razón de hacerlo. Обе совершенно правы.
Los vándalos tenían protectores influyentes. У вандалов были влиятельные покровители.
Y tenían que parar esto. И они были вынуждены остановить это.
Tenían buenas razones para quejarse. У них были веские причины жаловаться.
No tenían seguridad ni tecnología. В них не было безопасности, не было настоящей технологии.
Mis padres tenían mucha paciencia. Мои родители были очень терпеливыми,
Unos pocos tenían buenas notas. [Хотя] у некоторых были хорошие оценки.
Ellos no tenían ni idea. Они были невежественны.
Todos tenían que aprender inglés. Все должны были выучить английский.
Que no tenían sólidos visibles, ¿cierto? В котором не было видимых твёрдых кусочков, правда?
Ellas tenían que cuidar de Mary. Они должны были присматривать за Мэри.
Tenían que renunciar a sus muñecas. Они должны были распрощаться с кистями своих рук.
Pero los investigadores tenían un problema. Но экспериментаторы оплошали.
Y tenían determinados criterios para hacerlo. Их работа должна была отвечать определенным критериям,
Algunas hipotecas incluso tenían amortización negativa: У некоторых ипотечных закладных даже была негативная амортизация:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !