Exemples d’usage de "Vital" en espagnol avec traduction en russe

<>
Ese espacio no es vital. Эти площади не используются для жизни.
Es vital que lo hagamos. Это очень важно - творить чудеса.
Esto es lo realmente vital." Это очень существенный результат".
No sólo son posibles, son algo vital. Их достижение не только возможно, оно необходимо.
Ellas brillan, con su propia luz vital. Они мерцают, переливаются и светятся своим собственным живым светом.
Septiembre trae dos nuevas elecciones de vital importancia: В сентябре состоятся еще два важных голосования:
Obviamente es vital para el movimiento de los cromosomas. Это важное место для движения хромосом.
Porque creo que las historias son de vital importancia aquí. потому что для Переходного периода образные сценарии
En un mundo xxx la unidad mundial resulta particularmente vital. В нашем беспокойном мире глобальное единство является особенно важным.
La confianza es un elemento vital para todos los políticos. Доверие имеет первостепенную важность для всех политиков.
¿Mantendrá Turquía su vital apoyo diplomático y logístico a su aliado estadounidense? Основной проблемой для Турции на сегодняшний день является надвигающаяся война между Америкой и Ираком.
Pienso que una reforma de las instituciones internacionales es vital para esto. Я также считаю, что для этого крайне необходима реформа международных институтов.
La cuestión vital es qué reemplazaría al carbón si fuésemos a dejar de usarlo. Наиболее актуальным является вопрос - что заменит уголь, если придется отказаться от его использования.
Era vital en el mundo virtual que hubiera ese espacio de auténticas posibilidades infinitas. Очень важно, что виртуальный мир является пространством бесконечных возможностей.
En todos los casos, el soporte vital fue retirado y los bebés habían muerto. Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
Después de todo, todas las predicciones se equivocan en al menos una dimensión vital. В конце концов, не существует абсолютно верных прогнозов - все они содержат хотя бы один ошибочный элемент.
Pienso que él ya sabía que eso era tan vital para mí como necesario para él. Я думаю, что он понимал, что это важно для меня, точно так же, как для него.
Hay un sentimiento compartido de lo que hay que hacer que es vital que nos unamos. При этом, очень многими разделяется восприятие того, что мы именно должны делать, поэтому чрезвычайно важно чтобы мы действовали сообща.
Entonces, ¿por qué debe China establecer como objetivo nacional vital el desarrollo de centros financieros globales? Зачем же тогда Китаю потребовалось превращать создание финансовых центров мирового масштаба в важнейшую национальную задачу?
Los graduados que ingresen a la banca hipotecaria se enfrentan a un desafío diferente pero igualmente vital: Выпускники, которые собираются работать с ипотечным кредитованием, сталкиваются с разными, но одинаково важными задачами:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !