Usage examples of "al final" in Spanish with translation to Russian

<>
Al final, la textura cuenta. В конце концов, структура ткани - это что-то.
Creo que al final me gustaría volver a la idea de las historias. Напоследок я хотел бы вернуться к истории со сказками,
Pero al final, me vi involucrado. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
Y deberíamos salvar árboles al final. И, в конце концов, мы же должны спасать деревья.
Al final, no creo que lo logren. Я не верю, что это им, в конце концов, удастся.
Y al final obtenemos cosas como ésta. И в конце концов получается нечто такое.
Pero al final, sorprendentemente, nuevamente lo lograron. Но, в конце концов люди справились с задачей.
Al final, claro, me detectaron en Egipto. В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте.
Hasta que al final, un príncipe dijo: Пока, в конце концов, один принц не сказал:
Al final, su parecido no es tan interesante. В конце концов, их сходство здесь не самое интересное.
Y los músicos al final se sintieron cómodos. В конце концов, музыкантам было удобно.
Y creo que al final todo dará su fruto. И я думаю все это оправдает себя в конце концов.
Así que supongo que al final en EE.UU. Я полагаю, США в конце концов
Pero al final, el negocio creció más que nunca. И в конце концов,бизнес вырос больше,чем когда либо
Pero la solución que al final se acordó es acertada: Однако решение, которое в конце концов было принято, имеет смысл:
Al final, todo nos remite de nuevo a las plantas. в конце концов всё возвращается к растениям.
Al final, muy probablemente después de 2013, China tendrá dificultades. В конце концов, наиболее вероятно, что после 2013 года в Китае произойдет "жесткая посадка".
Al final, se culpa a la víctima de los abusos: В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление:
Al final, las iniciativas de Chen fueron tan fútiles como insensatas. В конце концов, усилия Чэня оказались столь же тщетными, как и глупыми.
Al final, quien se desprestigió fue Google, no el Partido Comunista. В конце концов, Google, а не коммунистическая партия Китая, потеряла лицо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!