Ejemplos de uso de "apariencias" en español con traducción al ruso

<>
No juzgues nunca por las apariencias. Никогда не суди по внешности.
El de gobernar es un arte en el que las apariencias deben ser engañosas. Искусство управлять государством - это сфера, в которой подразумевается, что внешний вид обманчив.
Bueno, hemos hablado mucho de apariencia facial. Мы много говорили с вами о внешности.
¿Influye si los guerreros cambian o no su apariencia al luchar? Важно ли, что когда воины идут в бой, они меняют свой внешний вид?
No juzgues a un hombre por su apariencia. Не суди о человеке по его внешности.
Si cambian de apariencia 12 ó 13 - el 90%- matan, torturan, mutilan. Если они меняют внешний вид, 12 из 13 - это 90 процентов - убивают, пытают, увечат.
ser bonita, delgada, modesta y recurrir siempre a la apariencia. быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
Durante casi todo ese inmenso tiempo, la apariencia de la Tierra hubiera cambiado muy gradualmente. На протяжении всего этого огромного промежутка времени, внешний вид Земли менялся постепенно.
La edad es otro factor cuando cambia nuestra actitud hacia nuestra apariencia. Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом.
Y el proceso que hicimos no era sobre cambiar la apariencia, era sobre mejorar el producto completamente. И процесс состоял не только из смены внешнего вида, он работал на улучшение всего продукта полностью.
Pero, ¿somos buenos emitiendo juicios sobre la apariencia facial y los movimientos? Но хорошо ли мы умеем судить по внешности и мимике?
El dispositivo portátil actual está lejos de un diseño óptimo, tanto en lo ergonómico como en apariencia. Сегодня портативный прибор далек от успешного дизайна, что касается как удобства, так и внешнего вида.
Por eso nuestra apariencia facial es vital dado que tratamos de proyectarnos al mundo. Наша внешность приобретает для нас жизненно важное значение, поскольку мы пытаемся представить себя всему остальному миру.
No importa lo extraño o lo interesante de su apariencia, no se pueden aplicar derechos de autor al diseño escultural. Как бы эксцентрично или круто он ни выглядел, обеспечить авторским правом дизайн его внешнего вида невозможно.
¿Es este asunto de la apariencia y de la preocupación por eso un fenómeno occidental? Является ли данная отрасль и и озабоченность своей внешностью чисто западным явлением?
En un popular juego de rol por Internet llamado Second Life, las personas pueden crearse una identidad virtual, escogiendo características como su edad, sexo y apariencia. В популярной ролевой интернет-игре под названием Second Life (Вторая Жизнь) люди могут создать свою виртуальную копию, выбирая такие параметры, как возраст, пол и внешний вид.
Tal vez uno de los hallazgos más alentadores de la psicología del placer es que verse bien es mucho más que la apariencia física. Наверное, одна из наиболее ободряющих находок психологии удовольствия в том, что в красоте больше составляющих, нежели просто внешность.
Una vida de afianzamiento social basada en su apariencia determinada genéticamente puede haber codificado en sus patrones de voz un tono de confianza que podía proyectarse por teléfono. За то время пока они утверждались в обществе, благодаря своей внешности, обусловленной генетически, происходила трансформация тона их голоса, придающая ему уверенность, что передавалось по телефону.
El buen Dios en su sabiduría infinita no nos creó a todos iguales en lo que se refiere a la inteligencia, más de lo iguales que somos en tamaño, apariencia. Господь всемогущий в своей безграничной мудрости не создал нас всех равными, по крайней мере в том что касается разума, мы в большей степени равны в размерах и внешности.
La dismorfofobia es una tergiversación de esto en la que la gente que quizá es bien parecida se ve a sí misma como horriblemente fea y está en constante búsqueda de la cirugía para corregir su apariencia facial. Дисморфофобия - искаженное восприятие своей внешности, при котором даже очень привлекательные люди считают себя ужасно некрасивыми и постоянно прибегают к пластическим операциям, для коррекции своего лица.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.