Verwendungsbeispiele von "bandeja de alimentación" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Por eso, tan pronto como lo vi aparecer en mi bandeja de entrada lo mandé rápidamente a la papelera de reciclaje, y me salvé de una muy perniciosa infección. Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.
Es verdad, tenemos un problema muy grande de alimentación, pero esto no es ciencia. Действительно, у нас огромные проблемы с едой, но дело не в науке.
Éste video que tomamos encubiertos, nos muestra que en aproximadamente 30 minutos una bandeja de medicinas con 42 ampollas. Это видео, снятое скрытой камерой, где в течение получаса вы можете наблюдать поднос с 42 лекарственными ампулами.
Y no hay suficientes, o ninguna, persona que conozca de alimentación en el negocio. В ней не хватает, или нет совсем людей, разбирающихся в вопросах питания.
Estados Unidos le ofreció a Irán en una bandeja de plata activos estratégicos que la revolución de Khomeini no logró adquirir ni en ocho años de guerra contra Saddam ni en sus intentos infructuosos de exportar la revolución islámica en toda la región. Америка преподнесла Ирану на блюдечке с голубой каемочкой стратегические выгоды, которых не могла добиться исламская революция Хомейни ни за восемь лет войны с Саддамом, ни в своих безуспешных попытках экспортировать исламскую революцию в другие страны региона.
Y así nuestro sistema completo de alimentación en los últimos 30 años de verdad ha cambiado. За последние 30 лет вся продовольственная система претерпела сильные изменения.
La destrucción por parte de los Estados Unidos del Iraq como potencia regional entregó en bandeja de plata la hegemonía en el golfo Pérsico, cuya decisiva importancia para los intereses occidentales no se puede exagerar, al régimen islamista chií del Irán. Уничтожение Америкой Ирака как региональной державы преподнесло гегемонию в Персидском заливе (центральное значение которого для интересов Запада невозможно переоценить) шиитскому исламистскому режиму Ирана на серебряном блюде.
Resulta que este carril de aquí pasa justo por una zona principal de alimentación de ballenas francas en el verano. Оказывается, этот маршрут проходит прямо по основной кормовой зоне гренландских китов в летнее время.
Se han implementado programas de alimentación en las escuelas, manejados por la gente local. Сейчас там формируются продуктовые программы для детей - их делают сами жители деревни.
El 43 por ciento de los niños que necesitan de un programa de alimentación para prevenir la desnutrición y la muerte prematura están recibiendo los suplementos alimenticios que necesitan para sobrevivir y crecer. 43 процента детей, которые нуждаются в детском питании для предотвращения нарушений питания и детской смертности, получают пищевые добавки, необходимые для их жизни и роста.
por el entorno de alimentación que hemos creado a su alrededor. из-за привычек питания, которые мы для них создали.
Y es el cumpleaños del sistema global de alimentación. Это - [30-летний] юбилей нынешней мировой продовольственной системы.
Esta niña de aquí, por ejemplo, se encuentra en un centro de alimentación en Etiopía. Например, эта девочка находится в центре кормления в Эфиопии.
El tubo de alimentación y las luces, como los de los vehículos de dos ruedas. Топливная система и фары были такими же, как и на мотоцикле.
Lo que descubrí es que en lugar de invertir sus recursos en subsidios para alimentación y otros asuntos, se decidieron por un programa de alimentación en las escuelas. Я обнаружила, что вместо того, чтобы тратить деньги на субсидии и другие похожие проекты, в Бразилии инвестируют в школьные программы питания.
Y ni siquiera me refiero a las operaciones concentradas de alimentación animal. И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе.
Porque si estamos en lo cierto, podría impactar en la educación de los consumidores, los servicios de alimentación, la salud pública e incluso la industria de seguros. Потому что если мы правы, это может повлиять на просвещение потребителей, общественное питание, здравоохранение и даже на систему страхования.
1000 millones -es más que nunca antes en la historia - debido a grandes desigualdades en la distribución, Ahora, no me gusta esta pregunta porque ha determinado la lógica de nuestro sistema de alimentación por los últimos 50 años. Один миллиард - это больше, чем когда-либо, по причине огромного неравенства в распределении, Потом, я не люблю этот вопрос, потому что он определяется логикой нашей продовольственной системы в течение последних 50 лет.
Así el problemático sistema de alimentación está afectando al hambre y a la obesidad. То есть сомнительная продовольственная система влияет как на голод, так и на ожирение.
De hecho, los mayores éxitos de Europa en la promoción de energía de bajas emisiones de carbono proceden de sus aranceles de alimentación, y los impuestos al carbón en algunos países, más que del sistema de intercambio de derechos de emisión. Вообще, крупнейший успех Европы в пропаганде энергетики с низким выбросом углекислого газа заключается, скорее, в её льготных тарифах и в налогах на уголь в некоторых странах, чем во введении системы торговли квотами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!