Exemples d’usage de "broma pesada" en espagnol avec traduction en russe

<>
La broma sobre los fotógrafos, si saben de ellos, es que es la forma más grandiosa de adolescencia retardada que se haya inventado. Знаете, как шутят про фотографов, что они - самая ярковыраженная форма отсталого взросления, известная человечеству:
¿Por qué, estadísticamente, la mayoría de la gente dice que una palabra es triste, en este caso, y pesada en otros casos? Почему статистически большинство людей говорит, что слово грустное в этом случае или тяжёлое в других случаях?
Incluso creamos un plan de estudios de siete semanas en inteligencia emocional que llamamos en broma "Buscar dentro de ti mismo". Мы даже создали семинедельную учебную программу по эмоциональному интеллекту, которую мы шуточно называем "Поиски внутри себя".
Porque si fuese una faena pesada nadie la experimentaría, salvo quizá el Dalai Lama o alguien así. Поскольку, если бы сопереживание было чем-то неприятным, никто бы не стал его практиковать - за исключением, возможно, Далай Ламы и ему подобных.
Francis Crick, el co-descubridor de la estructura del DNA junto con Jim Watson, comentaba en broma sobre lo que llamaba la Segunda Regla de Orgel. Фрэнсис Крик, один из первооткрывателей структуры ДНК с Джимом Уотсоном, раз шутили о том, что он назвал Вторым законом Оргела.
Sino el proceso, y la pesada ansiedad a su alrededor fue liberada cuando tomo al genio, y lo saco de su interior donde solo causaba problemas, y lo liberó de vuelta al lugar del que vino, y se dio cuenta que no tenía que ser una cosa interiorizada, atormentadora. Но процесс, и тяжелая тревога, связанная с ним прошли, как только он извлек гения из себя, где это не причиняло ничего, кроме неудобств, и выпустил его там, откуда этот гений пришел и осознал, что гений совершенно не должен быть внутри, и мучить своего обладателя
Lo cual está bien si vives en California, pero para el resto de nosotros es como una broma sin gracia. Это здорово, если живешь в Калифорнии, но для всех остальных - это вроде неудачной шутки.
Entonces la bombilla requirió la instalación de la infraestructura pesada, y luego aparecieron los electrodomésticos. Так лампочка привела к созданию инфраструктуры, и тогда создание бытовой техники было уже не за горами.
La mayoría de ustedes se han dado cuenta que se trataba de una broma, y de una muy, muy buena. Большинство из вас сообразили, что это была шутка, и на самом деле очень, очень хорошая шутка.
Bueno, es porque toda la infraestructura pesada ya había sido instalada. Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
Ahora, compré esto hace décadas, no es broma. Я его купил десятки лет назад, и я не шучу.
Su cabeza es tan pesada, llena de pensamientos, que parecen haberse hundido en su sombrero y su cuerpo crece desde el sombrero casi como una planta. Его голова настолько тяжела и полна тяжёлыми мыслями, что она как бы упала в его шляпу, и его тело выросло из неё, как растение.
Y no es una broma, realmente las tenemos. И это не шутка, они у нас правда с собой.
El resultado del estudio arroja que la explotación pesada empezó con los antiguos romanos. Было обнаружено, что начало активному использованию океана положили римляне.
Eso fue una broma, por cierto. Это - шутка для посвящённых.
Pero eso me pone una carga pesada. Но это накладывает на меня определенный груз.
No es broma. Я не шучу.
En este momento es muy pesada. В этот момент она очень тяжелая.
Tan hermosa que desistiré de hacer una broma para explicar mi amor por este planeta en particular, y el día sábado, que toma su nombre del mismo, maravilloso. Настолько красиво, что я даже откажусь от смеха, во имя объяснения в любви этой особенной планете и дню, который замечательно назван Субботой [по англ. Saturday] в честь неё.
Porque, recuerden, la Web se montó sobre toda esta pesada infraestructura que había sido instalada para las redes telefónicas de larga distancia. Потому что интернет, как вы помните, возник на вершине всей этой тяжёлой инфраструктуры, появившейся в свою очередь из-за междугородней телефонной сети.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !