Exemples d'utilisation de "célula" en espagnol

<>
Y está en cada célula. В каждой клетке.
Tras el descubrimiento de "la célula de Zwickau", los medios de comunicación turcos dudan del estado de derecho alemán. После выявления "ячейки в Цвиккау" турецкие СМИ стали сомневаться во власти закона в Германии.
Esta es una célula cancerosa. Это раковая клетка.
Rayos de luz, en este caso, luz de microondas, entran, pasan alrededor de la célula y vuelven por el otro lado. Лучи света, в данном случае микроволны, заходят и просто обтекают ячейку, сходясь на другой стороне.
Esta es una célula normal. Это нормальная клетка.
Además, a medida de que se avanza en la cadena de la organización, o cuando se cambia de una célula a otra, hay grandes diferencias en lo que se refiere a los riesgos, las recompensas y los imperativos. Более того, существуют огромные различия с точки зрения степени риска, вознаграждения и императивов по мере восхождения по организационной цепочке или же при переходе из одной ячейки в другую.
Pero ¿qué hace la célula? Однако что же делает клетка?
Puedes incluso ser una sola célula. достаточно быть просто отдельной клеткой.
Imaginen que creamos una pequeña célula. Представьте, что мы сделали маленькую клетку.
Ahora, su marcapasos no es una única célula. Но ритм задает не одна клетка.
En pantalla pueden ver la creación de una célula. На экране можно видеть изготовление клетки.
Y para nosotros la célula es, obviamente, algo fascinante. Клетка для нас является поразительной вещью.
No debemos enseñarle a ser otro tipo de célula. Нам не надо их обучать быть клетками другого типа.
Entonces, éstas son todas las máquinas en una célula. Итак, внутри клетки имеются вот эти машины.
No tienes ni siquiera que ser una sola célula. Вам даже не требуется быть клеткой.
En esta simulación, cada punto negro es una célula nerviosa. В этой модели, каждая черная точка представляет одну нервную клетку.
Cuando ocurre, la afirmación de estar vivo, impregna cada célula. Когда это случается, вы ощущаете жизнь каждой клеткой вашего тела.
Esto es sólo una colección de caminos en la célula. Это всего лишь набор связей в клетке.
Porque es muy difícil eliminar múltiples genes de una célula. Дело в том, что очень трудно удалить множественные гены из клетки.
Controlan qué célula del sistema nervioso se relaciona con otra. Они управляют взаимодействиями клеток нервной системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !