Exemplos de uso de "cómo te va todo ?" em espanhol com tradução para o russo

<>
Cómo te va todo? Как у тебя дела?
¿Cómo te va, Tom? Как дела, Том?
¿Cómo te va en la escuela? Как дела в школе?
¿Cómo te va? Как поживаешь?
¿Cómo te va la vida? Как жизнь?
Hola cómo te va? Привет, как дела?
Qué tal va todo? Как дела?
Pero si lo piensas, si eres un hospital y tienes que alejar al bebé de su madre, fuera de la pieza para tomar algunos exámenes, mejor que tengas un buen teatro de seguridad o te va a arrancar el brazo entero. Но если подумать, если вы в роддоме, и если вам нужно отлучить ребёнка от матери, например, чтобы взять какие-то анализы, вам лучше поиграть в безопасность, а то мама оторвёт вам голову.
Puedes consultar cómo te comparas en términos de emoción positiva, de significación, y de flujo contra literalmente miles de otras personas. Вы можете сравнить себя по позитивным эмоциям, по осмысленности жизни, по степени поглощённости любимым занятием, с буквально десятками тысяч других людей.
Y si se te va la mano con eso, simplemente se clasifica como locura. И если он заходит слишком далеко в это, то его просто называют сумасшедшим.
Ahora, TED te envía mucho correo basura si eres un conferencista de "haz esto, haz lo otro" y lléname todos estos formularios, y nunca sabes realmente cómo te van a describir, me llego a mi escritorio que me iban a presentar como un futurista. Выступающим TED присылает вам много спама на тему "сделай то, сделай это", и ты заполняешь все эти формы, и фактически, не знаешь, как они тебя в итоге опишут, и тут где-то мелькает, что они представят меня как футуриста.
Comparto mucho lo que dices, porque para mí el problema de que la gente se interese en hacer algo sobre el envejecimiento es que para cuando el envejecimiento te va a matar, se parece al cáncer o las enfermedades cardiacas, o lo que sea. Мне очень близко то, что вы сейчас рассказали, потому что мне кажется, что проблема заинтересовать людей как-нибудь бороться со старением в том, что когда старение уже вот-вот тебя убьет - оно кажется похожим на рак или сердечные заболевание или что-нибудь еще.
Y tienes mucho cuidado cómo te colocas las correas, particularmente las correas que van entre tus piernas. И вы очень осторожны с тем как расположены ремни, особенно нижние ремни, потому что они идут между ваших ног.
¿Qué inversionista en su sano juicio te va a dar dinero para hacer una empresa que compita con Microsoft, con el Outlook? Какой венчурный капиталист в здравом уме даст вам деньги на организацию рискованного предприятия, конкурирующего с Microsoft, с Microsoft Outlook?
Empezamos con una variedad de tecnologías que han convergido en estos robots personajes conversacionales que ven rostros, establecen contacto visual contigo, tienen un rango completo de expresiones faciales, entienden el habla, y comienzan a modelar cómo te sientes, y quién eres, y construyen una relación contigo. Итак, мы начинаем с множества технологий, которые воплотили этих словоохотливых роботов, которые видят лица, поддерживают зрительный контакт, обладают полным спектром мимики, понимают речь и начинают моделировать ваши ощущения, и кто вы, и строят с вами отношения.
Lo que si sabemos es que, si no estas abierto a equivocarte, nunca se te va a ocurrir algo original. однако нам известно, что тот, кто не готов ошибаться, не способен творить.
Me gusta cómo te expresas. Мне нравится, как ты изъясняешься.
Creo que te va a gustar esto. Я думаю, тебе это понравится.
No puedo decirte cómo te quiero. Я не могу сказать тебе, как я люблю тебя.
El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto. У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!