Ejemplos de uso de "ciegos" en español con traducción al ruso

<>
Imaginen un monitor para ciegos. Это своеобразный монитор для слепых.
Esta es una tableta táctil para niños ciegos. Это доска для слепых детей.
¿Está Ud. chiflado tratando de poner ciegos al volante? Пытаетесь усадить слепых за руль?
Muchos ciegos los usan para leer páginas de la red. Многие слепые люди пользуются ими, когда они читают Интернет-страницы.
Como algunos de ustedes sabrán, los bebés nacen prácticamente ciegos. Возможно, вы знаете, что дети рождаются практически слепыми.
Y ella es solo una de los millones de ciegos. Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых.
Pero los mercados financieros, aun cuando están agitados, no están ciegos. Но финансовые рынки, даже в возбужденном состоянии не являются "слепыми".
Este es un centro médico que funciona en una escuela para ciegos. Это социальный центр, организованный в школе для слепых.
Puesto que, es una escuela para ciegos, muchos niños tienen una ceguera irreversible. Так как это школа для слепых, многие дети там с хроническими заболеваниями.
Desde luego, el principal objetivo del proyecto es desarrollar un auto para ciegos. Конечно, главная цель этого проекта заключается в разработке автомобиля для слепых.
Hay 12 millones de niños ciegos en mi país que viven en completa oscuridad. В нашей стране 12 миллионов слепых детей, которые живут в мире темноты.
Y la otra cosa es que están trabajando en retinas artificiales para los ciegos. Да, а еще ведутся исследования, по созданию искусственной сетчатки глаза для слепых.
Uno de mis momentos cruciales fue cuando aprendí a cruzar la calle nuevamente, como los ciegos. Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
una división de la Biblioteca del Congreso presta un servicio bibliotecario gratuito para los ciegos y disminuídos visuales. отдел библиотеки Конгресса предоставляющий бесплатные услуги государственной библиотеки для слепых и слабовидящих.
37 millones de personas en el mundo son ciegos y 127 millones más sufren de problemas de visión. Во всём мире 37 миллионов слепых людей, плюс ещё 127 миллионов с ослабленным зрением.
De hecho, ¡los ciegos congénitos gesticulan incluso cuando hablan con personas que ellos saben que están ciegas también! Более того, слепые от рождения люди жестикулируют, даже разговаривая с людьми, которые, как им известно, тоже не видят!
La manera en la que yo lo veo es que, no podemos aprender a ver hasta que admitamos que estamos ciegos. Я так себе это представляю - мы не сможем научиться видеть до тех пор, пока не признаем себя слепыми.
Hola, mi nombre es Dennis Hong y le estamos trayendo libertad e independencia a los ciegos con un vehículo para discapacitados visuales. Здравствуйте, я Дэнис Хонг, и мы даем слепым свободу и независимость, разрабатывая авто для инвалидов по зрению.
Por ese tiempo, la Federación Nacional de Ciegos, NFB, propuso un reto al comité de investigación, para quien desarrollara un automóvil que un ciego pudiera manejar con seguridad e independencia. Примерно в то же время Национальная федерация слепых, или НФС, поставила перед исследовательским комитетом задачу разработать автомобиль, которым может независимо и безопасно управлять слепой.
Alfred Mann es un físico e innovador brillante que está fascinado con cerrar las brechas de la conciencia, sea restituyendo la audición a los sordos, la visión a los ciegos o el movimiento a los paralizados. Альфред Манн - это выдающийся физик-новатор, увлекающийся изучением и восстановлением нарушений функций головного мозга, таких как восстановление слуха у глухих, зрения у слепых или способности передвигаться у парализованных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.