Usage examples of "colonias" in Spanish with translation to Russian

<>
Una vez las colonias se conquistaban. Колонии раньше завоевывались.
Las colonias carecían de conocimientos técnicos. Колониям не хватало компетенции.
Y se reproducen en colonias increíblemente densas. Здесь они высиживают птенцов в очень густонаселённых колониях.
Todo el mundo está intentando proteger las colonias de aves. Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц.
A muchas colonias les ha tomado décadas superar este legado. Чтобы преодолеть это наследство, многим бывшим колониям потребовалось несколько десятилетий.
Hubo una pequeña dificultad local en algunas de nuestras colonias menores, pero. Ну были у нас небольшие проблемы в каких-то малых колониях, и всё же.
Actualmente, las ex potencias coloniales han evolucionado significativamente, al igual que sus ex colonias. Сегодня бывшие колониальные державы значительно изменились, как и их прежние колонии.
"Los animales se desvían, las grandes colonias de dividen y distribuyen en otros lugares." "Животные рассеиваются, и большие колонии делятся и распространяются на другие районы".
Tras la Segunda Guerra Mundial Europa quedó devastada, pero aún mantenían extensas colonias en ultramar: После Второй Мировой войны Европа была разгромлена, но она все еще владела обширными колониями:
Si examinan de cerca el sistema de raíz, descubrirán que hay muchas, muchas, muchas colonias microbianas diversas. Если вы посмотрите внимательно на корневую систему, То вы обнаружите там великое множество разнообразных колоний микробов.
Los más aventurados y ambiciosos podían buscar fama y fortuna en las colonias de Africa y Asia. Любители приключений и честолюбцы смогли искать славу и удачу в африканских и азиатских колониях.
Enterarme de la desaparición de las abejas, conocido como problema de colapso de colonias, me llevó a tomar medidas. Когда я узнал об исчезновении пчёл, о синдроме разрушения колоний, это стало для меня сигналом к действию.
En el siglo XVI, el control de las colonias y el lingote de oro le dieron a España una posición de ventaja; В шестнадцатом веке контроль над колониями и золотослитковый стандарт обеспечили преимущество Испании;
En teoría, la divisa estaba regulada por una junta de divisas, basada en normas establecidas, que los británicos inventaron para sus colonias más pequeñas. В теории валюта регулировалась Валютным комитетом, руководствующимся определенными правилами, которые британцы изобрели для своих более мелких колоний.
Y luego, una mañana temprano, a las 6 a.m., nos llegó un texto de Dan diciendo que, ahora, existían las primeras colonias azules. И одним ранним утром, в 6 часов, мы получаем SMS от Дэна [Daniel Gibson] о том, что первая синяя колония уже живёт.
En Alemania y América del Sur prevalecían ideas abiertamente racistas y gran parte de la población mundial vivía en colonias gobernadas por las potencias europeas. Явно расистские идеи превалировали в Германии и на американском Юге, и большая часть населения мира жила в колониях, находящихся под властью европейских держав.
una vez obtenida la independencia, las colonias americanas se integraron en una unión, regida por los Artículos de la Confederación, en la que conservaban cierta autonomía. После получения независимости американские колонии "слегка" объединились согласно Статьям Конфедерации.
El mundo necesita una Europa comprometida con el internacionalismo, generosa con sus ex colonias y dispuesta a absorber la parte que le corresponde de inmigrantes y refugiados. Мир нуждается в Европе, приверженной интернационализму, щедрой по отношению к своим бывшим колониям и желающей принять свою долю переселенцев и беженцев.
En Palestina, las colonias israelíes siguen creciendo y el Primer Ministro Benjamin Netanyahu pasa por alto las gestiones de Washington para conseguir impulsar el proceso de paz. В Палестине израильские колонии продолжают расти под руководством премьер-министра Биньямина Нетаньяху, который игнорирует усилия Вашингтона по поддержке мирного процесса.
las protestas callejeras en las colonias americanas, frente a las detenciones o cosas peores, las volvió ingobernables antes incluso de que Jorge III riñera una guerra costosa e impopular. уличные протесты в американских колониях перед лицом ареста или даже более серьезных последствий сделали колонии неуправляемыми, даже до того как Георг III начал дорогостоящую и непопулярную войну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!