Usage examples of "comenzando" in Spanish with translation to Russian

<>
Comenzando, es necesario que te levantes temprano. Для начала нужно, чтобы ты рано вставал.
Es ahí donde todo esto está comenzando. Вот - где это всё начинается.
Y recién estamos comenzando a entender todo esto. И мы, наконец, начинаем понимать.
Bueno, ya están comenzando a hablar de esto. Уже начались разговоры об этом.
Quiero decir, realmente se estaba comenzando a deshacer. Она уже начинала разрушаться.
Estoy orgulloso de decir que está comenzando en este momento. Приятно сказать, что процесс уже начался.
Estamos comenzando a ojear dentro de nuestro cerebro. Мы начинаем изучать мозг изнутри.
Se trata de una revolución silenciosa que apenas está comenzando. Это тихая революция, и она только началась.
Estamos realmente comenzando a partir de un nuevo punto: Мы начинаем новое направление:
¿Acaso no estaba comenzando la recesión cuando tomó posesión de su cargo? Разве экономический спад не начался до того, как он пришел к власти?"
El pueblo está comenzando a darse cuenta de esto. Люди начинают понимать это.
Las angustias de Mombasa, tanto económicas como en términos de seguridad, pueden apenas estar comenzando. Возможно, страдания Момбасы, как экономические, так и связанные с проблемами безопасности, ещё только начинаются.
Creo que en ese momento ya estaba comenzando febrero. Тогда стоял февраль, кажется, начало февраля.
Tuvo varias etapas, de hecho, comenzando con una revisión bioética antes de que hiciéramos los primeros experimentos. Работа проходила в нескольких стадий, начавшись с обсуждения био-этических аспектов до того, как мы сделали первый эксперимент.
Proveeremos todo el código abierto, comenzando quizás el próximo mes. Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно начнём это делать уже через месяц.
Por consiguiente, desafortunadamente es improbable que las negociaciones indirectas que ahora están comenzando produzcan resultados tangibles en las fronteras del Estado palestino. К сожалению, тем самым, начатые сегодня переговоры через посредников, скорее всего, не приведут к какому-либо ясному результату по определению границ палестинского государства.
Las computadoras están comenzando a cambiar el proceso de la lectura. Компьюторы начинают изменять процесс чтения.
Por consiguiente, es de vital importancia que Alemania haya hecho de esto una cuestión central para su presidencia de la UE, que recién está comenzando. Так что, жизненно важно, чтобы Германия обозначила эту проблему в качестве центральной во время своего президентства в ЕС, которое вот-вот начнется.
Razón por la cual el parásito está comenzando a desarrollar resistencia. Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость.
Esto se debió a la sólida política económica en los EEUU (comenzando con el aumento de impuestos de Bush-Mitchell-Foley en 1990), así como una extraordinaria dosis de buena suerte en el país. Все это было заслугой трезвой и разумной экономической политики США, начавшейся с решения Буша - Митчелла - Фоули о повышении налогов в 1990 году, а также необыкновенной удачливости Америки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!